Powerfix Z22855 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Instrumentos de medición Powerfix Z22855. Powerfix Z22855 Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1

3 BA2654111 10 9 83756288_pow_Messschieber_Content_LB1.indd 3 21.09.10 12:24

Pagina 2

DE/AT/CH12  Tauchen Sie den Messschieber nicht ins Wasser. Flüssigkeit kann den Messschieber beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses

Pagina 3 - DE/AT/CH 5

FR/CH 13 IntroductionUtilisation conventionnelle ... Page 14Contenu de livraison ...

Pagina 4 - DE/AT/CH6

FR/CH14 Pied à coulisse digital Introduction Utilisation conventionnelleUniquement pour l‘utilisation privée N‘est pas approprié à l‘usage commercia

Pagina 5 - Sicherheitshinweise

FR/CH 15 Indications de sécuritéVEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON !LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT !

Pagina 6 - Messschieber vorbereiten

FR/CH16 diatement la pile du produit pour éviter tout endommagement, dans le cas où la pile se serait écoulée !  Portez des gants de protection ! L‘

Pagina 7 - Messschieber verwenden

FR/CH 17  Mise en marche Utiliser le pied à coulisse Dévissez la vis de blocage 4 en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre.

Pagina 8 - Anwendungsbeispiele

FR/CH18 Indication : l‘afficheur LCD s‘éteint automatiquement 5 après 3 minutes. Vissez la vis de blocage 4 à nouveau fermement en la tournant dans le

Pagina 9 - Wartung und Reinigung

FR/CH 19 Diamètre nominal :[mm]Inclinaison :[mm -1]Diamètre de base :[mm]Diamètre du trou percé :[mm]8 1,25 6,65 6,810 1,5 8,38 8,512 1,75 10,11 10,21

Pagina 10 - Entsorgung

FR/CH20  Maintenance et nettoyage Nettoyez le pied à coulisse avant et après chaque utilisation. Ne trempez pas le pied à coulisse dans de l‘eau.

Pagina 11 - FR/CH 13

IT/CH 21 IntroduzioneUtilizzo determinato ... Pagina 22Volume di spedizione ...

Pagina 12 - FR/CH14

4 CDEF56288_pow_Messschieber_Content_LB1.indd 4 21.09.10 12:24

Pagina 13 - Indications de sécurité

IT/CH22 Calibro digitale Introduzione Utilizzo determinatoSolo per uso privato. Non è adatto per l‘uso professionale. Volume di spedizione1 x metro

Pagina 14 - Préparer le pied à coulisse

IT/CH 23 Misure di sicurezzaLEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO!CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE D‘USO! ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!

Pagina 15 - Utiliser le pied à coulisse

IT/CH24 di fuoruscita. In caso in cui, dalle pile fuoriesca il liquido mentre si trovano nell‘apparecchio, rimuovetele subito per evitare danni al pro

Pagina 16 - Exemples d’utilisation

IT/CH 25  Messa in funzione Utilizzo del calibro a corsoio Allentate la vite di sicurezza 4, girandola in senso antiorario. Unite i becchi di m

Pagina 17 - Résolution de problèmes

IT/CH26  Fissate nuovamente la vite di sicurezza 4 girandola in senso orario fino a che percepirete una resistenza. Esempi d’impiegoAvvertenza: pro

Pagina 18 - Recyclage

IT/CH 27 Diametro nominale:[mm]Salita:[mm -1]Diametro fon-damentale:[mm]Diametro di foratura:[mm]16 2 13,84 1420 2,5 17,29 17,5 Rimuovere l’erroreL

Pagina 19 - IT/CH 21

IT/CH28  Per pulire il corpo utilzzate un panno asciutto e in alcun caso della benzina, solventi o detersivi. Spegnete sempre il display LCD, quan

Pagina 20 - IT/CH22

NL 29 InleidingDoelmatig gebruik ...Pagina 30Omvang van de levering ...

Pagina 21 - Misure di sicurezza

NL30 Digitale schuifmaat Inleiding Doelmatig gebruikAlleen voor privé gebruik. Niet voor commercieel gebruik. Omvang van de levering1 x Digitale sc

Pagina 22 - Prima della messa in funzione

NL 31 VeiligheidsinstructiesVOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING LEZEN!HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR!

Pagina 23 - Messa in funzione

DE/AT/CH 5 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 6Lieferumfang ...

Pagina 24 - Esempi d’impiego

NL32  Beschermende handschoenen dragen! Uitgelo-pen of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid bijtende wonden veroorzaken; Draag daar

Pagina 25 - Manutenzione e cura

NL 33  Schakel het LCD-display 5 in door de AAN- / UIT-toets 10 in te drukken.  Druk op de inch / mm-toets 3 om de gewenste meeteenheid (inch of

Pagina 26 - Smaltimento

NL34  Noteer indien nodig de meetwaarde. Meet daarna de afmeting van het gat.Afwijkingen van een referentieafmeting (zie afb. D): Meet de afmeting

Pagina 27

NL 35 standsbedieningen / andere afstandsbedieningen en magnetrons zijn. Indien foutieve meldingen op het display verschijnen, dient U deze toestellen

Pagina 28

NL36  VerwijderingDe verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die U in de plaatselijke recyclecontainers kunt deponeren.Informatie over

Pagina 29 - Veiligheidsinstructies

DE/AT/CH6 Digitaler Messschieber Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungNur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz. Lieferumfang1

Pagina 30 - Schuifmaat gebruiken

DE/AT/CH 7 SicherheitshinweiseVOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! VORSICHT! VERLETZ

Pagina 31 - Toepassingsvoorbeeld

DE/AT/CH8 ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Produkt vorzubeugen! Schutzhandschuhe tragen! Ausgelaufene oder besch

Pagina 32 - Fouten herstellen

DE/AT/CH 9  Inbetriebnahme Messschieber verwenden Lösen Sie die Sicherungsschraube 4, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Schieben Sie

Pagina 33 - Onderhoud en schoonmaken

DE/AT/CH10 Hinweis: Nach ca. 3 Minuten schaltet sich die LCD-Anzeige 5 automatisch ab. Drehen Sie die Sicherungsschraube 4 wieder fest, indem Sie si

Pagina 34 - Verwijdering

DE/AT/CH 11 Nenndurch-messer:[mm]Steigung:[mm -1]Kerndurch-messer:[mm]Bohrdurch-messer:[mm]8 1,25 6,65 6,810 1,5 8,38 8,512 1,75 10,11 10,216 2 13,84

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios