DIGItal CallIperIAN 40115 DIGItal CallIper Operation and Safety Notes DIGItaalInen työntöMItta Käyttö- ja turvallisuusohjeet DIGItalt sKjutMå
GB/IE10 Measuring an object from the inside:j Place the internal measuring jaws 2 against the object you want to measure. j Turn the handwheel 7 out
GB/IE 11 to obtain the zero position (ZERO) 9.j Now measure the entire object. The LCD display 5 now shows the thickness of the floor of the object.Me
GB/IE12 Failure Cause SolutionNothing is dis-played on the LCD display 5.1. LCD display is switched off.2. Battery is the wrong way round or the batt
GB/IE 13 Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may con
FI14 JohdantoKäyttötarkoitus ... Sivu 15Toimitus ...
FI 15 Digitaalinen työntömittaQ JohdantoQ KäyttötarkoitusVain yksityiskäyttöön. Ei ammattimaiseen käyttöön.Q Toimitus1 x Digitaalinen työntömitta1 x
FI16 TurvallisuusohjeetLUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI! VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA!J EI LASTEN KÄSI
FI 17 J Paristoja ei saa oikosulkea. Kuumentuminen, palovaara ja räjähdys saattaa olla seurauksena.J Poista käytetty paristo heti tuotteesta. Vuot
FI18 Q Työntömitan valmisteluj Irrota varmuusruuvi niin, 4 että voit liikuttaa työntömittaa.j Puhdista kaikki mittauspinnat ja mittalista kuivalla p
FI 19 j Kytke LCD-näyttö pois päältä 5 painamalla PÄÄLLE / POIS-painiketta 10. Ohje: Noin 3 minuutin jälkeen LCD-näyttö menee 5 automaattisesti pois
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 14SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 22DK Brug
FI20 Q Virheiden korjausLaitteessa on herkkiä sähköosia. Radiolaitteet lähistöllä voivat vaikuttaa laitteeseen. Jos näyttöön ilmestyy vikailmoitus, po
FI 21 Q Jätehuolto Pakkaus on ympäristöystävällistä materiaalia, joka voidaan kierrättää paikallisessa kierrätyskeskuksessa.Saat lisätietoa käytetty
SE22 InledningÄndamålsenlig användning ... Sidan 23Leveransomfång ...
SE 23 Digitalt skjutmåttQ InledningQ Ändamålsenlig användningEndast för privat bruk. Ej för yrkesmässig användning.Q Leveransomfång1 x digitalt skjutm
SE24 SäkerhetsinformationLÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING! FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN NOGA! VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!J HÅLL PRODUKTEN BORTA
SE 25 Säkerhetsinformation beträffande batterierJ VARNING! EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig upp batterierna igen!J Batterier får ej kortslutas.
SE26 igen efter mer än 30 sekunder.j Stäng batterifackets lock 8 igen (se bild B). j Ta bort det gamla batteriet.j Lägg i ett nytt batteri i batteri
SE 27 att det rör vid dess yta (till exempel inuti ett hål).j För ned själva skjutmåttet, tills du känner ett motstånd.j Se till att inte skada djupm
SE28 Specifikation: metriska-ISO-gängor:Nominell diameter:[mm]Lutning:[mm -1]Kärndiameter:[mm]Borrdiameter:[mm]3 0,5 2,46 2,54 0,7 3,24 3,35 0,8 4,13
SE 29 Fel Orsak ÅtgärdIngen indikering på LCD-displayen 5.1. LCD-displayen är avstängd.2. Batteriet har ingen riktig kontakt eller har lagts i på
3 BA2654111 10 9 837
SE30 Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation.Q GarantiDenna apparat har tillverkats med omso
DK 31 IndledningFormålsbestemt anvendelse ... Side 32Leveringsomfang ...
DK32 Digital skydelæreQ IndledningQ Formålsbestemt anvendelseKun til privat brug. Ikke til erhvervsmæssig anvendelse.Q Leveringsomfang1 x digital skyd
DK 33 SikkerhedsreglerLÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN IGENNEM FØR ANVENDELSE!OPBEVAR BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIG! FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADER!J D
DK34 Sikkerhedsregler omkring batterierJ FORSIGTIG! FARE FOR EKSPLOSION! Oplad aldrig batterier igen!J Batterier må ikke kortsluttes. Tilsidesæt
DK 35 Q Før anvendelsenQ Indsæt / skift batteriHenvisning: Blinkende cifre betyder at batteriet er afladet / tomt. Henvisning: Ved udskiftning af batt
DK36 Måling af en genstand indefra:j Anbring de indre målekæber 2 indefra på den genstand som du ønsker at måle.j Drej indstillingshjulet 7 mod uret
DK 37 Afstandsmåling mellem to identiske huller (se illust. F):j Tag først mål af et af de lige store huller.j Hold målekæberne 2 i 11 denne positi
DK38 Ingen visning på LCD-displayet 5.1. LCD-displayet er slukket.2. Batteriet har ingen rigtig kontakt eller er sat forkert i.3. Batterispæn-di
DK 39 Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De
4 CDEF
FR/BE40 IntroductionUtilisation conventionnelle ... Page 41Contenu de livraison ...
FR/BE 41 Pied à coulisse digitalQ IntroductionQ Utilisation conventionnelleUniquement pour l‘utilisation privée N‘est pas approprié à l‘usage commerci
FR/BE42 Indications de sécuritéVEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON !LE MODE D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! ATT
FR/BE 43 propre et sec. Une substance liquide peut endommager le pied à coulisse. Indications de sécurité des pilesJ ATTENTION ! DANGER D‘EXPLOSIO
FR/BE44 Q Avant la mise en marcheQ Insérer la pile / la remplacerIndication : les chiffres clignotants indiquent la décharge de la pile.Indication : le
FR/BE 45 j Tournez la roue motrice 7 vers l‘intérieur en la tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre. Écartez les becs de mesure extérieurs 1
FR/BE46 LCD 5 affiche maintenant la dérivation de la dimension du deuxième objet par rapport à la dimension de l‘objet de référence (A).Mesurer l‘épaiss
FR/BE 47 Erreur Cause SolutionCinq positions tournent en même temps une fois par seconde.La tension de la pile se situe en dessous de 2,75 V.Remplacez
FR/BE48 Pour le respect de l‘environnement, lorsque vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprene
NL/BE 49 InleidingDoelmatig gebruik ...Pagina 50Omvang van de levering ...
GB/IE 5 IntroductionIntended use ...Page 6Scope of delivery ...
NL/BE50 Digitale schuifmaatQ InleidingQ Doelmatig gebruikAlleen voor privé gebruik. Niet voor commercieel gebruik.Q Omvang van de levering1 x Digitale
NL/BE 51 VeiligheidsinstructiesVOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING LEZEN!HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVULDIG BEWAREN! ATTENTIE! VERWONDINGSGEVAAR!J
NL/BE52 Vloeistof kan de schuifmaat beschadigen. Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijenJ ATTENTIE! EXPLOSIEGEVAAR! Laad de batte
NL/BE 53 Q Voor de ingebruiknameQ Batterij plaatsen / vervangenAanwijzing: Knipperende cijfers duiden op een ontladen / lege batterij. Aanwijzing: T
NL/BE54 Schuif de buitenste mesbekken 11 zo ver naar elkaar toe tot het te meten voorwerp aan beide kanten geraakt wordt. Let erop dat het te meten vo
NL/BE 55 Meten van de dikte van een bodem van een voorwerp (zie afb. E):j Meet eerst de diepte van het voorwerp.j Laat de dieptevoeler 6 in deze posi
NL/BE56 Het LCD-display 5 telt niet ver-der.Foutieve schake-ling.Batterij uit het appa-raat halen en na 30 seconden weer terug plaatsen.Geen weergave
NL/BE 57 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af
DE/AT/CH58 EinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 59Lieferumfang ...
DE/AT/CH 59 Digitaler MessschieberQ EinleitungQ Bestimmungsgemäße VerwendungNur zur privaten Nutzung. Nicht für den gewerblichen Einsatz.Q Lieferumfan
GB/IE6 Digital CalliperQ IntroductionQ Intended useOnly for private use. Not for commercial use.Q Scope of delivery1 x digital calliper1 x battery1 x
DE/AT/CH60 SicherheitshinweiseVOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! VORSICHT! VERLETZUNG
DE/AT/CH 61 trocken. Flüssigkeit kann den Messschieber beschädigen.Sicherheitshinweise zu BatterienJ VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batter
DE/AT/CH62 Q Vor der InbetriebnahmeQ Batterie einsetzen / austauschenHinweis: Blinkende Ziffern weisen auf eine entladene / leere Batterie hin. Hinwei
DE/AT/CH 63 j Drehen Sie das Stellrad 7 im Uhrzeigersinn nach innen. Schieben Sie so die äußeren Messschnäbel 11 so weit zusammen, bis sie den zu mes
DE/AT/CH64 und drücken Sie die Taste zur Nullstellung (ZERO) 9.j Nehmen Sie anschließend die Maße des zweiten Gegenstandes. Die LCD-Anzeige 5 zeigt n
DE/AT/CH 65 Fehler Ursache AbhilfeFünf Stellen sprin-gen gleichzeitig einmal pro Sekunde um.Die Batteriespan-nung liegt unter 2,75 V.Tauschen Sie die
DE/AT/CH66 zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.Defekte oder verbrauchte Batte
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z22855Version: 04 / 2014IAN 401153
GB/IE 7 Safety instructionsBEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! CAUTION!
GB/IE8 Safety instructions for batteriesJ CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never recharge the batteries!J Batteries must not be short-circuited. Thi
GB/IE 9 Q Before start of operationQ Insert / replace batteryTip: Flashing numbers indicate a discharged / flat battery.Tip: When changing the battery
Comentarios a estos manuales