PowerFix PEK 2.3 A1 8 - English If liquid has leaked, follow the instructions below: If the liquid comes into contact with your skin, wipe it off
PowerFix PEK 2.3 A1 98 - Deutsch Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 99 Technische Daten TFT-Bildschirm 5,9cm / 2,31" Bilddiagonale Auflösung 960 (RGB) x 240 bzw. 320 (Pixel) x 240 K
PowerFix PEK 2.3 A1 100 - Deutsch Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, darf das Gerät nicht weiter verwend
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 101 Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie gebrochene Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in
PowerFix PEK 2.3 A1 102 - Deutsch Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Entnehm
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 103 Inbetriebnahme Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen 1. Bildschirm 2. Betriebsanzeige 3. Ein-/Austaster
PowerFix PEK 2.3 A1 104 - Deutsch Batterien einsetzen/ austauschen Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Batteriefach [8] befindet
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 105 Schwanenhals aufstecken / abnehmen Gehen Sie folgendermaßen vor: Um die Dichtheit der Schraubverbindung zu gewährl
PowerFix PEK 2.3 A1 106 - Deutsch grün und nach kurzer Verzögerung wird das Kamerabild auf dem Bildschirm [1] angezeigt. Beleuchtung Der Kamerakopf is
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 107 dazu die Dokumentation Ihres Wiedergabegerätes. Ein Verbindungskabel ist nicht im Lieferumfang der Endoskopkamera en
PowerFix PEK 2.3 A1 English - 9 be using the device for an extended period of time. In the event of improper use, there is a risk of explosion and lea
PowerFix PEK 2.3 A1 108 - Deutsch Bildschirmanzeigen Folgende Anzeigen werden auf dem Bildschirm dargestellt: a Batterieladestandsanzeige (permanen
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 109 Aufsätze montieren Dem Gerät liegen folgende Aufsätze/Befestigungen bei: Magnet [D] Haken [E] Doppelhaken [F]
PowerFix PEK 2.3 A1 110 - Deutsch Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie die Endoskopkamera für längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 111 Umwelthinweise und Entsorgungshinweise Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Ri
PowerFix PEK 2.3 A1 112 - Deutsch Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlic
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 113 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: [email protected] Telefon: 0043 (0)
PowerFix PEK 2.3 A1 10 - English First use Overview of the controls and button functions 1. Screen 2. Power indicator 3. On/off switch 4. View/rotate
PowerFix PEK 2.3 A1 English - 11 Inserting/replacing the batteries Ensure that the camera is switched off. The battery compartment [8] is located at t
PowerFix PEK 2.3 A1 12 - English Attaching/detaching the gooseneck Proceed as follows: To ensure the tightness of the screw connection, remove any i
PowerFix PEK 2.3 A1 English - 13 Use of the device Switching the endoscope camera on and off The endoscope camera is switched on and off by pressing t
PowerFix PEK 2.3 A1 14 - English details, please read the user manual for your playback device. A connection cable is not included in the items suppli
PowerFix PEK 2.3 A1 English - 15 Screen displays The following displays are shown on the screen: a Battery charge level indicator (permanent) b LED
PowerFix PEK 2.3 A1 16 - English Fitting the attachments The device is supplied with the following attachments/fixtures: Magnet [D] Hook [E] Do
PowerFix PEK 2.3 A1 English - 17 Storage when not in use If you will not be using the endoscope camera for an extended period of time, remove the bat
PowerFix PEK 2.3 A1 18 - English The correct disposal of old devices in this manner will prevent environmental pollution and human health hazards. For
PowerFix PEK 2.3 A1 English - 19 any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, i
PowerFix PEK 2.3 A1 20 - Polski Spis treści Wstęp ... 21Użytkowani
PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 21 Wstęp Dziękujemy za zakup kamery endoskopowej PEK 2.3 A1. Kamera z elastycznym ramieniem i oświetleniem LED może być s
PowerFix PEK 2.3 A1 22 - Polski Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Kamera endoskopowa PEK 2.3 A1 to optyczne urządzenie inspekcyjne, które nie jest d
PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 23 Zakres dostawy Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i sprawdzi
PowerFix PEK 2.3 A1 24 - Polski Dane techniczne Ekran TFT Przekątna ekranu 5,9 cm/2,31" Rozdzielczość 960 (RGB) x 240 wzgl. 320 (pikseli) x 240
PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 25 Wskazówki bezpieczeństwa Informacje ogólne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Kamera endoskopowa nie jest zatwierdzona do użytku med
PowerFix PEK 2.3 A1 26 - Polski NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ekran Nie wywierać nacisku na wyświetlacz i trzymać ostre przedmioty z dala od wyświetlacza. W razi
PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 27 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie Podczas wkładania baterii zwracać uwagę na poprawną biegunowość. W tym celu przestrzegać o
V 1.1 English ... 2 Polski ...
PowerFix PEK 2.3 A1 28 - Polski Uruchomienie Przegląd elementów obsługowych i funkcji przycisków 1. Ekran 2. Wskaźnik pracy 3. Włącznik/wyłącznik 4.
PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 29 Wkładanie / wymiana baterii Dopilnować, by kamera była wyłączona. Wnęka baterii [8] znajduje się po stronie tylnej urz
PowerFix PEK 2.3 A1 30 - Polski Zakładanie / zdejmowanie elastycznego ramienia Należy postępować w następujący sposób: aby zapewnić szczelność połąc
PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 31 Posługiwanie się urządzeniem Włączanie/wyłączanie kamery endoskopowej Nacisnąć i przytrzymać przez ok. 2 sekundy włącz
PowerFix PEK 2.3 A1 32 - Polski potrzebny do podłączenia do gniazda wyjściowego wideo [9] kamery endoskopowej. Drugi wtyk może być różny, zależnie od
PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 33 Widoki ekranowe Na ekranie przedstawiane są następujące widoki: a wskaźnik stanu naładowania akumulatora (stały) b o
PowerFix PEK 2.3 A1 34 - Polski Montaż nasadek Urządzenie jest wyposażone w następujące nasadki / uchwyty: Magnes [D] Hak [E] Podwójny hak [F]
PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 35 Przechowywanie w czasie nieużywania Jeśli kamera nie będzie używana przez dłuższy czas, należy wyjąć z niej baterie,
PowerFix PEK 2.3 A1 36 - Polski Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają przepisom d
PowerFix PEK 2.3 A1 Polski - 37 Prawa autorskie Cała zawartość tej instrukcji jest chroniona prawem autorskim i jest udostępniana czytelnikowi wyłączn
PowerFix PEK 2.3 A1 2 - English Table of contents Introduction ... 3Inten
PowerFix PEK 2.3 A1 38 - Polski Serwis Telefon: 00800 – 4411481 E-Mail: [email protected] IAN: 107122 Producent TARGA GmbH
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 39 Tartalomjegyzék Bevezető ... 40Rendeltet
PowerFix PEK 2.3 A1 40 - Magyar Bevezető Köszönjük szépen, hogy PEK 2.3 A1 endoszkóp-kamerát vásárolt! A mozgatható hattyúnyakkal és szabályozható LED
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 41 Rendeltetésszerű használat A PEK 2.3 A1 endoszkóp-kamera egy optikai inspekciós készülék, amely nem rendelkezik orvosi
PowerFix PEK 2.3 A1 42 - Magyar Szállítási terjedelem Vegye ki a készüléket és a tartozékokat a csomagolásból. Távolítson el minden csomagolóanyagot é
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 43 Műszaki adatok TFT-képernyő 5,9cm / 2,31" képernyőátmérő Felbontás 960 (RGB) x 240 ill. 320 (Pixel) x 240 Kamer
PowerFix PEK 2.3 A1 44 - Magyar Biztonsági utasítások Általános VESZÉLY! Az endoszkóp-kamera nincs orvosi felhasználásra engedélyezve! Életveszélyes
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 45 VESZÉLY! Képernyő Nem szabad nyomást gyakorolni a kijelzőre és az éles tárgyakat távol kell tartani a kijelzőtől. A k
PowerFix PEK 2.3 A1 46 - Magyar VESZÉLY! Elemek Feltétlenül ügyeljen az elemek polaritására. Vegye figyelembe az elemeken és az elemrekesz fedelén ta
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 47 Üzembevétel A kezelőelemek és gombfunkciók áttekintése 1. Képernyő 2. Működés kijelzés 3. Be-/kikapcsoló gomb 4. Néz
PowerFix PEK 2.3 A1 English - 3 IntroductionThank you for purchasing the endoscope camera PEK 2.3 A1. The endoscope camera with a flexible gooseneck
PowerFix PEK 2.3 A1 48 - Magyar Az eleme behelyezése / cseréje Vigyázzon arra, hogy a kamera ki legyen kapcsolva. Az elemrekesz [8] a készülék hátolda
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 49 A hattyúnyak felhelyezése / levétele A következő módon kell eljárnia: A csavarkötések tömítettségének biztosítása ér
PowerFix PEK 2.3 A1 50 - Magyar Megvilágítás A kamerafejre 4 LED van szerelve. Ezt a megvilágítást a kamerafej megvilágítás gomb [5] segítségével lehe
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 51 megjelenítéshez használt készüléke dokumentációját. Az endoszkóp-kamera kiszerelésének egy ilyen összekötő kábel nem k
PowerFix PEK 2.3 A1 52 - Magyar A képernyőn megjelenő információk A képernyőn a következőek jelennek meg: a Az eleme töltési szintje (állandóan) b
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 53 A feltétek felszerelése A készülékhez a közvetkező feltétek/rögzítések állnak rendelkezésre: Mágnes [D] Horog [E]
PowerFix PEK 2.3 A1 54 - Magyar Raktározás nem használat esetén Ha az endoszkóp kamerát hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket, ezzel elk
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 55 Környezetvédelmi és ártalmatlanítási útmutatások Az e szimbólummal megjelölt készülékek a 2012/19/EU európai irányelv
PowerFix PEK 2.3 A1 56 - Magyar Szerzői jog A jelen használati utasítás teljes tartalma a szerzői jog védelme alá esik, és az olvasó számára csupán cs
PowerFix PEK 2.3 A1 Magyar - 57 Szerviz Telefon: 061 – 77 74 75 8 E-Mail: [email protected] IAN: 107122 Gyártó TARGA GmbH Co
PowerFix PEK 2.3 A1 4 - English Intended use The endoscope camera PEK 2.3 A1 is an optical inspection device which is not approved for medical use. T
PowerFix PEK 2.3 A1 58 - Česky Obsah Úvod ... 59Používání výrobku
PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 59 Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili endoskopickou kameru PEK 2.3 A1. Endoskopická kamera s pohyblivým labutím krkem a r
PowerFix PEK 2.3 A1 60 - Česky Používání výrobku v souladu s jeho určením Endoskopická kamera PEK 2.3 A1 je optický inspekční přístroj, který není sch
PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 61 Rozsah dodávky Vyjměte přístroj a všechny díly příslušenství z obalu. Odstraňte všechny obalové materiály a zkontrolujt
PowerFix PEK 2.3 A1 62 - Česky Technické údaje Obrazovka TFT 5,9cm / 2,31" úhlopříčka obrazu Rozlišení 960 (RGB) x 240 resp. 320 (pixel) x 240
PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 63 Pokud zaznamenáte šíření kouře, neobvyklé zvuky nebo zápach, pak se přístroj nesmí dále používat, dokud není provede
PowerFix PEK 2.3 A1 64 - Česky nebo jiném poškození obrazovky dbejte co nejpečlivěji na to, aby nevytekla tekutina obrazovky. Pokud došlo k vytečení t
PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 65 Baterie je zakázáno otevírat a deformovat, vytékající chemikálie mohou způsobit zranění. Při kontaktu s pokožkou nebo o
PowerFix PEK 2.3 A1 66 - Česky Uvedení do provozu Přehled ovládacích prvků a funkcí tlačítek 1. Obrazovka 2. Indikátor provozního stavu 3. Tlačítko
PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 67 Vložení/výměna baterií Zkontrolujte, že je kamera vypnutá. Přihrádka na baterie [8] se nachází na zadní straně přístroj
PowerFix PEK 2.3 A1 English - 5 Supplied items Remove the device and all accessories from the packaging. Remove all packaging material and check that
PowerFix PEK 2.3 A1 68 - Česky Nasazení/sejmutí labutího krku Postupujte následujícím způsobem: Pro zajištění těsnosti šroubového spoje odstraňte
PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 69 Osvětlení Kamerová hlava je vybavena 4 LED. Toto osvětlení je možné zapnout tlačítkem osvětlení kamerové hlavy [5]. Ste
PowerFix PEK 2.3 A1 70 - Česky Vypněte endoskopickou kameru. Propojte video výstup [9] endoskopické kamery vhodným propojovacím kabelem s použit
PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 71 Symboly na obrazovce Na obrazovce se zobrazují tyto symboly: a Indikátor stavu baterií (trvale) b Osvětlení kamerov
PowerFix PEK 2.3 A1 72 - Česky Montáž nástavců K tomuto přístroji jsou přiloženy následující nástavce/upevnění: Magnet [D] Hák [E] Dvojitý hák
PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 73 Skladování nepoužívaného přístroje Nebudete-li endoskopickou kameru delší dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo
PowerFix PEK 2.3 A1 74 - Česky Ekologické pokyny a pokyny k likvidaci Na tímto symbolem označené přístroje se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. V
PowerFix PEK 2.3 A1 Česky - 75 Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři jej poskytujeme výhradně jako z
PowerFix PEK 2.3 A1 76 - Česky Servis Telefon: 2 – 39 000 290 E-mailový: [email protected] IAN: 107122 Výrobce TARGA GmbH Co
PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 77 Obsah Úvod ... 78Používanie pr
PowerFix PEK 2.3 A1 6 - English Technical data TFT screen 5.9cm / 2.31" screen size Resolution 960 (RGB) x 240 or 320 (pixels) x 240 Camera lig
PowerFix PEK 2.3 A1 78 - Slovenčina ÚvodĎakujeme vám za kúpu endoskopickej kamery PEK 2.3 A1. Kameru s pohyblivým husím krkom a regulovateľným osvetl
PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 79 Používanie primerané účelu V prípade endoskopickej kamery PEK 2.3 A1 ide o optický inšpekčný prístroj, ktorý nie j
PowerFix PEK 2.3 A1 80 - Slovenčina Obsah dodávky Vyberte prístroj a všetko príslušenstvo z obalu. Odstráňte všetky obalové materiály a skontrolujte,
PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 81 Technické údaje Obrazovka TFT Uhlopriečka 5,9 cm (2,31") Rozlíšenie 960 (RGB) x 240, resp. 320 (pixelov) x
PowerFix PEK 2.3 A1 82 - Slovenčina Ak zistíte dym, neobvyklý hluk alebo zápach, prístroj sa ďalej nesmie používať, kým ho nedáte skontrolovať odbo
PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 83 Ak sa tekutina dostane na pokožku, utrite ju čistou utierkou a potom opláchnite dostatočným množstvom vody. V
PowerFix PEK 2.3 A1 84 - Slovenčina dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie. Pri nesprávnom používaní hrozí nebezpečenstvo výbuchu a vytečenia! B
PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 85 Uvedenie do prevádzky Prehľad ovládacích prvkov a funkcií tlačidiel 1. Obrazovka 2. Kontrolka prevádzky 3. Vypína
PowerFix PEK 2.3 A1 86 - Slovenčina Vkladanie a výmena batérií Zabezpečte, aby bola kamera vypnutá. Priestor pre batérie [8] je na zadnej strane príst
PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 87 Nasadenie a sňatie husieho krku Postupujte takto: Pre zabezpečenie tesnosti skrutkového spoja odstráňte prípadné
PowerFix PEK 2.3 A1 English - 7 If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, the device should not be used until it has been in
PowerFix PEK 2.3 A1 88 - Slovenčina Používanie prístroja Zapnutie a vypnutie endoskopickej kamery Endoskopickú kameru zapnete a vypnete tak, že podrží
PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 89 pritom návodom na používanie tohto prístroja. Prepojovací kábel nie je súčasťou dodávky endoskopickej kamery. Ak c
PowerFix PEK 2.3 A1 90 - Slovenčina Údaje na obrazovke Na obrazovke sa zobrazujú tieto údaje: a Stav batérií (trvale) b Osvetlenie LED na kamerovej
PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 91 Montáž nástavcov S prístrojom sa dodávajú tieto nástavce a príchytka: Magnet [D] Hák [E] Dvojitý hák [F] Z
PowerFix PEK 2.3 A1 92 - Slovenčina Skladovanie Keď endoskopickú kameru dlhšie nepoužívate, vyberte z nej batérie, aby ste zabránili ich vytečeniu. V
PowerFix PEK 2.3 A1 Slovenčina - 93 Životné prostredie a pokyny na likvidáciu prístroja Na týmto symbolom označené prístroje sa vzťahuje európska smer
PowerFix PEK 2.3 A1 94 - Slovenčina rozmnožovanie údajov a informácií je bez výslovného písomného súhlasu autora zakázané. To sa týka aj komerčného po
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 95 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 96Best
PowerFix PEK 2.3 A1 96 - Deutsch Einleitung Vielen Dank für den Kauf der Endoskop-Kamera PEK 2.3 A1. Die Kamera mit dem beweglichen Schwanenhals und d
PowerFix PEK 2.3 A1 Deutsch - 97 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei der Endoskop-Kamera PEK 2.3 A1 handelt es sich um ein optisches Inspektionsgerät, we
Comentarios a estos manuales