Détecteur multifonctions Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité mul tifunktionsDetektor Bedienungs- und Sicherheitshinweise mul ti
10 FR/BEQ Mise en serviceQ Mise en place / remplacement des pilesj Remarque: retirez d’abord le film de protection de l’appareil.j Ouvrez
11 FR/BEQ Solutions aux problèmes = Problème = Cause = Solution Le signal sonore ne retentit pas alors que du métal ou des lignes électriques se t
12 FR/BEPour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.EMC
13 NL/BEDoelmatig gebruik ...Pagina 14Onderdelenbeschrijving ...Pagina 14Technische gegevens ...
14 NL/BEMultifunctionele detectorQ Doelmatig gebruikDit apparaat is bedoeld voor het opsporen van metaal en stroomvoerende leidingen. Het apparaat
15 NL/BEQ Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructiesJ Kinderen of personen die geen kennis of ervaring in de omgang met het apparaat
16 NL/BE Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijenWAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR! Batte- rijen horen niet in kinderhanden. Laat batt
17 NL/BEj Open het batterijvak 5 aan de achterzijde van het product.j Verwijder zonodig de verbruikte batterijen.j Plaats twee nieuwe 1,5 V bat
18 NL/BE Er klinkt geen signaalgeluid als zich direct in de buurt van het apparaat metaal of een stroomleiding bevindt. De batterijen zijn verbr
19 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 20Teilebeschreibung ...
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 6NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13DE / AT / CH Bedienu
20 DE/AT/CHMultifunktionsdetektor Bestimmungsgemäßer GebrauchDiese Gerät ist zum Aufspüren von Metall und spannungs-führenden Leitungen bestimmt.
21 DE/AT/CH SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitshinweise Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät man
22 DE/AT/CHSicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es bes
23 DE/AT/CH Öffnen Sie das Batteriefach 5 auf der Rückseite des Geräts. Entnehmen Sie ggf. die verbrauchten Batterien. Setzen Sie zwei neue 1,5 V
24 DE/AT/CH Es ist kein Signalton zu hören, wenn sich Metall oder Stromleitungen in unmittelbarer Nähe befinden. Die Batterien sind verbraucht.
2IAN 71842Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel No.: Z29948Version: 02 / 2012© by ORFGEN M
3 1234
4 PUSHMETAL VOLTAGEA34
6 FR/BEUtilisation conforme à l‘usage prévu ... Page 7Description des pièces et éléments ...
7 FR/BEDétecteur multifonctionsQ Utilisation conforme à l‘usage prévuCet appareil est destiné à détecter des métaux et des lignes conductrices de c
8 FR/BEQ Indications de sécurité Conseils de sécuritéJ Les enfants ou les personnes, qui ne disposent pas du savoir ou de l’expérience nécessaire
9 FR/BE Indications de sécurité des pilesAVERTISSEMENT ! RISQUE DE MORT ! Les piles sont à tenir à l‘écart des mains d‘enfants. Ne laissez pas
Comentarios a estos manuales