DETECTOR TÉRMICO POR INFRARROJOS MISURATORE DI TEMPERATURA AD INFRAROSSIPTSI 9 A1 INFRARED TEMPERATURE PROBEOperating instructions INFRAROT-TEMPERAT
7PTSI 9 A1ESNOTA ►Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi
8PTSI 9 A1ESElementos de operación Apertura de salida del láser Sensor de infrarrojos Display Tecla Tecla °C/°F/SET Tecla Compartimento de pilas
9PTSI 9 A1ESSelección de la unidad de temperaturaDespués de conectar la unidad de temperatura viene ajustada por defecto en grados celsius (°C). ♦ Pul
10PTSI 9 A1ES Oriente el aparato lo más perpendicular posible respecto a la superfi cie de medición. No mida en atmósferas polvorientas, con vapor
11PTSI 9 A1ESEscaneado de la desviación de temperatura ♦ Pulse la tecla de medición y oriente el punto láser sobre el lugar a medir. En el display
12PTSI 9 A1ESNOTA ►Con pila agotada la precisión de la indicación de la temperatura queda limitada.Solución de fallosEn este capítulo se proporcionan
13PTSI 9 A1ESLimpiezaATENCIÓN¡Daño en el aparato! ► Asegúrese que durante la limpieza no penetre humedad en el aparato, con el fi n de evitar daños irr
14PTSI 9 A1ESEvacuar las pilasLas pilas no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pila
15PTSI 9 A1ESIndicaciones sobre la declaración de conformidad CEEste aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directi
16PTSI 9 A1
ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 17PT Manual de instruções Página 33GB / MT Operating instructions Pa
17PTSI 9 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . .
18PTSI 9 A1ITMTIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di ist
19PTSI 9 A1ITMTmisurata con un valore di riferimento precedentemente registrato. A scelta è possibile eff ettuare una misurazione in °C o °F. La misura
20PTSI 9 A1ITMTATTENZIONEUn'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.Qualora si
21PTSI 9 A1ITMT PERICOLO ► Non utilizzare l'apparecchio in luoghi a rischio di incendio ed esplosione, ad es. nelle vicinanze di liquidi o gas in
22PTSI 9 A1ITMT Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, senso-riali o
23PTSI 9 A1ITMTAVVERTENZA ►Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di dann
24PTSI 9 A1ITMTElementi di comando Apertura uscita laser Sensore a infrarossi Display Tasto Tasto °C/°F/SET Tasto Vano pile Tasto di misurazioneC
25PTSI 9 A1ITMTSelezione dell'unità di temperaturaDopo l'accensione l'unità imposta la temperatura in gradi Celsius (°C). ♦ Premere bre
26PTSI 9 A1ITMT Orientare l'apparecchio se possibile perpendicolarmente rispetto alla superfi cie di misurazione. Non misurare in atmosfere po
27PTSI 9 A1ITMTEseguire la scansione di uno scostamento di temperatura ♦ Premere il tasto di misurazione e orientare il punto laser sul punt-o da mis
28PTSI 9 A1ITMTAVVERTENZA ►In caso di pila esaurita la precisione della visualizzazione della temperatura è limitata.Eliminazione dei guastiIn questo
29PTSI 9 A1ITMTPuliziaATTENZIONEDanneggiamento dell'apparecchio! ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio,
30PTSI 9 A1ITMTSmaltimento delle pileNon gettare le pile nel contenitore per i rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a conferire le pil
31PTSI 9 A1ITMTAssistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] 90572 Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: kompernass@lidl.
32PTSI 9 A1
33PTSI 9 A1PTÍndice remissivoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Direitos de autor . . . . . . . . . .
34PTSI 9 A1PTIntroduçãoParabéns pela compra deste seu novo aparelho.Seleccionou um produto de elevada qualidade. O manual deinstruções é parte integra
35PTSI 9 A1PTa comparação da temperatura de medição com um valor de referência previamente registado. A medição pode ser efectuada em °C ou °F. A medi
36PTSI 9 A1PTATENÇÃOUm aviso deste nível de perigo indica a possibili-dade de danos materiais Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos
1PTSI 9 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . .
37PTSI 9 A1PT PERIGO ► Não utilize o aparelho em locais onde exista perigo de incêndio ou de explosão, por exemplo, nas proximidades de líquidos ou ga
38PTSI 9 A1PT Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falt
39PTSI 9 A1PTNOTA ►Verifi que o material fornecido quanto à sua integridade e danos visíveis. ►Caso o material fornecido esteja incompleto ou danifi ca-
40PTSI 9 A1PTElementos de comando Orifício de saída do laser Sensor de infravermelhos Visor Botão Botão °C/°F/SET Botão Compartimento das pilhas
41PTSI 9 A1PTSelecção da unidade de temperaturaAo ligar, a unidade de temperatura está confi gurada para graus Celsius (°C). ♦ Prima de forma breve o b
42PTSI 9 A1PT De preferência, alinhe verticalmente o aparelho na superfície de medição. Não efectue medições em atmosferas com pó, vapor ou fumo.
43PTSI 9 A1PTVarrimento de um desvio da temperatura ♦ Prima o botão de medição e direccione o ponto do laser para o local a medir. A temperatura é a
44PTSI 9 A1PTNOTA ►Com pilhas gastas a precisão do indicador de temperatura fi ca limitada.Reparação de avariasEste capítulo contém indicações importan
45PTSI 9 A1PTLimpezaATENÇÃODanifi cação do aparelho! ►Certifi que-se de que não haja infi ltração de humidade no aparelho durante a limpeza para evitar d
46PTSI 9 A1PTEliminação das pilhasAs pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores devem depositar as pilhas num ec
2PTSI 9 A1ESIntroducciónLe deseamos mucha suerte con su nuevo aparato.Con esta compra ha adquirido un producto de alta calidad. Las ins-trucciones de
47PTSI 9 A1PTIndicações acerca da Declaração de Conformidade CEEste aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras prescrições
48PTSI 9 A1
49PTSI 9 A1GBMTIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50PTSI 9 A1GBMTIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have clearly decided in favour of a quality product. This ope-rat
51PTSI 9 A1GBMTThe measurement is possible in either °C or °F. The measure-ment is made by means of infrared technology. Thereby, the surfaces of obje
52PTSI 9 A1GBMTIMPORTANTA warning at this risk level indicates potential property damage.If the situation is not avoided it could lead to property dam
53PTSI 9 A1GBMT DANGER ► Do not use the appliance at locations with a risk of fi re or explosion, e.g. close to fl ammable fl uids or gases.Interaction w
54PTSI 9 A1GBMT This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual a
55PTSI 9 A1GBMTNOTICE ►Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. ► If the items supplied are incomplete, o
56PTSI 9 A1GBMTOperating components Laser-beam exit opening Infrared sensor Display Button Button °C/°F/SET Button Battery compartment Measuring bu
3PTSI 9 A1ESla temperatura de medición con un valor de referencia previa-mente captado. Posiblidad de medición selectiva en °C o bien °F. La medición
57PTSI 9 A1GBMTSelection of the Temperature UnitAfter switching on, the default temperature unit is shown as degrees Celsius (°C). ♦ Briefl y press the
58PTSI 9 A1GBMT Aim the appliance as perpendicularly as possible to the surface being measured. Do not measure in dusty, smoky or steamy atmospher
59PTSI 9 A1GBMTScanning a temperature deviation ♦ Press the measuring button and point the laser dot on the spot to be measured. The temperature is
60PTSI 9 A1GBMTNOTICE ►With a low battery the accuracy of the temperature display is limited.TroubleshootingIn this section you will receive important
61PTSI 9 A1GBMTCleaningIMPORTANTDamage to the appliance ► When you are cleaning the appliance ensure that no moisture gets inside it, so as to avoid i
62PTSI 9 A1GBMTDisposing of the batteriesBatteries may not be disposed of with household waste. All con-sumers are statutorily obliged to dispose of b
63PTSI 9 A1GBMTInformation regarding the EG Declaration of ConformityWith regard to conformity with essential require-ments and other relevant provisi
64PTSI 9 A1
65PTSI 9 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Urheberrecht . . . . . . . . .
66PTSI 9 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedi
4PTSI 9 A1ESATENCIÓNUna advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daño
67PTSI 9 A1DEATCHperatur mit einem zuvor erfassten Referenzwert. Es ist wahlweise eine Messung in °C oder °F möglich. Die Messung erfolgt mittels Infr
68PTSI 9 A1DEATCHACHTUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.Falls die Situation nicht vermieden wird, kann d
69PTSI 9 A1DEATCH GEFAHR ► Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüss
70PTSI 9 A1DEATCH Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder g
71PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sicht-bare Schäden. ►Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden i
72PTSI 9 A1DEATCHBedienelemente Laser-Austrittsöff nung Infrarotsensor Display Taste Taste °C/°F/SET Taste Batteriefach MesstasteBedienung und Betrie
73PTSI 9 A1DEATCHAuswahl der TemperatureinheitNach dem Einschalten ist die Einheit der Temperatur auf Grad Celsius (°C) eingestellt. ♦ Drücken Sie kur
74PTSI 9 A1DEATCH Richten Sie das Gerät möglichst senkrecht auf die Messfl äche. Messen Sie nicht in staubigen, dampfenden oder rauchigen Atmosphär
75PTSI 9 A1DEATCHScannen einer Temperaturabweichung ♦ Drücken Sie die Messtaste und richten Sie den Laserpunkt auf die zu messende Stelle. Die Tempe
76PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Bei erschöpfter Batterie ist die Genauigkeit der Temperatur-anzeige eingeschränkt.FehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten S
5PTSI 9 A1ES PELIGRO ► No utilice el aparato en aquellos lugares donde exista peligro de fuego o bien de explosión, p. ej. en las proximidades de líqu
77PTSI 9 A1DEATCHReinigungACHTUNGBeschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um
78PTSI 9 A1DEATCHBatterien entsorgenBatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbrau-cher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei
79PTSI 9 A1DEATCHHinweise zur EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim-mung mit dem grundlegenden Anforderungen und de
KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND/GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Esta
6PTSI 9 A1ES No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de
Comentarios a estos manuales