MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RAKENNEILMAISIN Kä
10 GB/IE Slide the function switch 3 to “METAL” in order to locate metal pipes etc. Slide the function switch 3 to “VOLTAGE” in order to locate
11 GB/IE DisposalThe packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your local r
12 FIKäyttötarkoitus ...Sivu 13Osien kuvaus ...Sivu 13Tekniset ti
13 FIRakenneilmaisinQ KäyttötarkoitusTämä laite on tarkoitettu metallien ja virtaajohtavien johtojen etsintään. Laite ei ole tarkoitettu ammattimais
14 FIsessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset ei-vät saa puhdistaa tai huol
15 FIheitä paristoja tuleen tai veteen. Paristot voivat räjähtää. J Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja, jotka voivat vaikuttaa paristoihi
16 FIj Työnnä toimintokytkin 3 asentoon ”VOLTAGE“ sähköjohtojen löytämiseksi. j Pidä anturia etäällä metalleista ja jännitteisistä johti-mista.
17 FISaat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdolli-suuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteis
18 SEÄndamålsenlig användning ...Sidan 19De olika delarna ...Sidan 19Tekniska data ...
19 SEMultifunktionsdetektorQ Ändamålsenlig användningDenna produkt är avsedd för att spåra metall och strömfö-rande kablar. Produkten är endast avse
GB / IE Operation and Safety Notes Page 6FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 12SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 18DK Brugs- og si
20 SEen säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och unde
21 SEJ Undvik extrema förhållanden och temperaturer som kan påverka batterierna, t.ex. värmeelement. Annars föreligger risk för läckage.J Kontroll
22 SE Håll detektorn på avstånd från metaller och spän-ningsförande ledningar. Tryck på PUSH-knappen 4 och håll den intryckt. Med PUSH-knappen in
23 SE Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhålle
24 DKFormålsbestemt anvendelse ...Side 25Beskrivelse af delene...Side 25Tekniske specifikationer ...
25 DKMultifunktionsdetektorQ Formålsbestemt anvendelse Dette apparat er beregnet til at finde metal og strømførende ledninger. Produktet er ikke bere
26 DKog viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med
27 DKJ Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterier, f.eks. radiatorer. Ellers er der øget risiko for udløb.J Kontroller
28 DKj Skub funktionsknappen 3 på position ”METAL“, for at lokalisere metell etc. j Skub funktionsknappen 3 på position ”VOLTAGE“, for at lokal
29 DKDin kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt. Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over d
3 1234
30 FR/BEUtilisation conforme à l‘usage prévu ... Page 31Description des pièces et éléments ...
31 FR/BEDétecteur multifonctionsQ Utilisation conforme à l‘usage prévuCet appareil est destiné à détecter des métaux et des lignes conductrices de
32 FR/BEQ Indications de sécurité Conseils de sécuritéJ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des person
33 FR/BE Indications de sécurité des piles RISQUE DE MORT ! Les piles sont à tenir à l‘écart des mains d‘enfants. Ne laissez pas les piles à de
34 FR/BEQ Mise en serviceQ Mise en place / remplacement des pilesj Remarque: retirez d’abord le film de protection de l’appareil.j Ouvrez
35 FR/BEQ Solutions aux problèmes = Problème = Cause = Solution Le signal sonore ne retentit pas alors que du métal ou des lignes électriques se t
36 FR/BEPour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.EMC
37 NL/BEDoelmatig gebruik ...Pagina 38Onderdelenbeschrijving ...Pagina 38Technische gegevens ...
38 NL/BEMultifunctionele detectorQ Doelmatig gebruikDit apparaat is bedoeld voor het opsporen van metaal en stroomvoerende leidingen. Het apparaat
39 NL/BEQ Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructiesJ Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook per-sonen met verminderde psychi
40 NL/BE Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen LEVENSGEVAAR! Batte- rijen horen niet in kinderhanden. Laat batterijen niet r
41 NL/BEj Open het batterijvak 5 aan de achterzijde van het product.j Verwijder zonodig de verbruikte batterijen.j Plaats twee nieuwe 1,5 V ba
42 NL/BE Er klinkt geen signaalgeluid als zich direct in de buurt van het apparaat metaal of een stroomleiding bevindt. De batterijen zijn verbr
43 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 44Teilebeschreibung ...
44 DE/AT/CHMultifunktionsdetektor Bestimmungsgemäßer GebrauchDiese Gerät ist zum Aufspüren von Metall und spannungs-führenden Leitungen bestimmt.
45 DE/AT/CHan Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
46 DE/AT/CHKindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie B
47 DE/AT/CH Hinweis: Achten Sie auf eine korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach 5 angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach 5 wieder. Mu
48 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall F
3 IAN 97003OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31385AVersion: 02 / 2014Last Information Update · Tietojen tila In
6 GB/IEProper Use ... Page 7Description of Parts ... Page 7Technical dat
7 GB/IEMulti-Purpose Detector Proper UseThis device is intended to be used for detecting metal and live electrical wires. The device is not intended
8 GB/IEand knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards invo
9 GB/IE Avoid extreme conditions and temperatures that could have an adverse effect on the batteries, e.g. radiators. There is an increased risk of l
Comentarios a estos manuales