
AGRAFAdOR-MARtELO Instruções de utilização e de segurança HAMMER StApLER Operation and Safety Notes HAMMERtAckER Bedienungs- und Sicherheit
10 ESde embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga siempre el pro-ducto fuera del alcance de los niños.
11 ESJ Mantenga el mango 1 seco, limpio y sin aceite ni grasa.J Agarre siempre la grapadora por el mango previsto para ello 1.J No utilice la gr
12 ESQ UsoQ Llenar/vaciar el cargadorj Retire el avance 2 del mango 1 de la grapadora martillo (fig. A).j Introduzca las grapas en el cargad
13 ESque la grapa acabe por estar al nivel del material que se va a fijar. j No la fije con demasiada fuerza. La parte posterior de la grapa no debe
14 ESQ Conservación y cuidadoj Conserve la grapadora en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.j Limpie la cubierta con un paño seco
15 ESPuede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.Información sobre el pro
16 IT/MT Introduzione ...Pagina 17 Uso corrispondente alle norme ... Pagina 18Descrizione dei pezzi ...
17 IT/MTPistola sparapuntiQ Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima del montaggio. Leggete le seguenti istruzioni di mon-taggio e le av
18 IT/MTQ Uso corrispondente alle normeQuesto prodotto è adatto a inserire graffe angolari a filo piatto nel legno. Altri ambiti d’uso o modifiche
19 IT/MTQ Dati tecniciDimensioni: circa 345 x 85 x 35 mmPeso (senza graffe): circa 952 gGraffe: Graffe a filo piatto 6-14 mmQ Amb
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 16PT Instruções de utilizaç
20 IT/MTJ IL PRODOTTO NON DEVE FINI-RE NELLE MANI DI BAMBINI!J QUESTO PRODOTTO NON E‘ UN GIOCATTOLO! Questo prodotto non deve essere usato dai ba
21 IT/MTJ Prima di ogni utilizzo verificare il per-fetto funzionamento dei dispositivi di scatto nonché la saldezza di tutte le viti e i dadi.J Fare
22 IT/MTtrasformandone la meccanica o piegandolo con violenza. Il prodotto potrebbe esserne danneggiato e perdere la propria funzionalità.J Fare a
23 IT/MTj Riempire il magazzino di graffe o rimuoverle da esso (fig. B).j Spingere lo spingipunti 2 nell’impu-gnatura 1 del martello aggraffatore
24 IT/MTj Non colpire esercitando troppa forza. Il retro delle graffe non deve tagliare il materiale da fissare.j Rimuovere le graffe incastrate
25 IT/MTda bambini.j Pulire il prodotto con un panno asciutto e privo di peli oppure con un pennello.j In caso di sporcizia più marcata è possib
26 IT/MTPotete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall’amministrazione comunale e cittadina.Informazioni sul prodott
27 PT Introdução ... Página 28 Utilização correcta ... Página 29 Descrição das peças
28 PTAgrafador-marteloQ Introdução Antes da primeira utilização, familiarize-se com o produto. Para tal, leia atentamente o manual de instruções
29 PTQ Utilização correctaEste produto é adequado para a inserção de agrafos angulares de arame chato em madeira. Este artigo é exclusivamente para
30 PTQ Dados técnicosDimensões: aprox. 345 x 85 x 35 mmPeso (sem os agrafos): aprox. 952 gAgrafos: agrafos de arame chato 6-14 mmQ
31 PT Indicações de segurançaANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES!J O PRODUTO NÃO DEVE S
32 PTda embalagem. Existe perigo de asfi-xia através do material de embalagem. As crianças subestimam frequentemente os perigos. Mantenha as crianças
33 PTpelículas e capas isoladoras).J Mantenha o punho 1 seco e sem óleo nem lubrificante.J Segure o agrafador exclusivamente pelo o punho 1 previst
34 PTQ UtilizaçãoQ Encher / esvaziar carregadorj Retire a corrediça dos agrafos 2 do punho 1 do martelo agrafador (fig. A).j Coloque os a
35 PTos agrafos não estiverem suficiente-mente introduzidos na madeira, aumente lentamente a força, até o agrafo encaixar de forma nivelada no materia
36 PTQ Armazenamento e conservaçãoj Guarde o martelo agrafador num local seco, fora do alcance de crian-ças.j Limpe a caixa com um pano sec
37 PTQ Eliminação A embalagem é feita de mate-riais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.As possibilidades
38 GB/MT Introduction...Page 39Proper use ... Page 40 Description of pa
39 GB/MTHammer StaplerQ Introduction Before using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read th
40 GB/MTQ Proper useThis product is suitable for driving flat crown flat wire staples into wood. Any use other than that described or any modification
41 GB/MTWeight (without staples): approx. 952 gStaples: Flat wire staples 6-14 mmQ Included items1 Hammer stapler1 Operating instructio
42 GB/MTJ THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product must not be used by chil-dren.J WARNING! DAN-GER OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO IN- FANTS
43 GB/MTworking properly and that all screws, bolts and nuts are fixed tightly in place.J Note that the hammer stapler is only suitable for work that
44 GB/MTfully driven in, as they may injure you or other people. Q UseQ Filling or emptying the magazine j Pull the staple pusher 2 out of the
45 GB/MTstapler on the material to be attached. If the staple does not penetrate enough into the wood, increase the striking force slowly until the st
46 GB/MTQ Storage and carej Store the hammer stapler in a dry place out of the reach of children. j Clean the housing with a dry, fluff-free
47 GB/MTContact your local refuse disposal au-thority for more details of how to dispose of your worn-out product.Product description: Hammer staplerM
48 DE/AT/CH Einleitung ...Seite 49 Bestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 50 Teilebeschreibung ...
49 DE/AT/CHHammertackerQ Einleitung Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf-merksam die nachfolgende Bedi
5 ES Introducción ... Página 6 Uso adecuado ...Página 7 Descripción de las pieza
50 DE/AT/CHQ Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist geeignet zum Eintreiben von eckigen Flachdrahtklammern in Holz.Eine andere Verwendung a
51 DE/AT/CHQ Technische DatenMaße: ca. 345 x 85 x 35 mmGewicht (ohne Klammern): ca. 952 gKlammern: Flachdrahtklammern 6-14 mmQ L
52 DE/AT/CHJ DAS PRODUKT GEHÖRT NICHT IN KINDERHÄNDE!J DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte nicht von Kindern benutzt werden.
53 DE/AT/CHJ Prüfen Sie vor jedem Arbeitsbeginn die einwandfreie Funktion der Auslö-seeinrichtung sowie den festen Sitz aller Schrauben und Muttern.
54 DE/AT/CHindem Sie es gravieren, umbauen oder gewaltsam verbiegen. Das Produkt könnte beschädigt werden und seine Funktion verlieren.J Achten Si
55 DE/AT/CHj Füllen Sie die Klammern in das Magazin oder entnehmen Sie sie (Abb. B).j Schieben Sie den Klammerschieber 2 in den Griff 1 des Hamm
56 DE/AT/CHder Klammer darf das zu befestigende Material nicht durchschneiden.j Entfernen Sie im Magazin verklemmte Klammern mit einer Spitzzange.
57 DE/AT/CHj Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Pinsel.j Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch
58 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausge-dienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.Produktbezeichnung:Hammerta
IAN 61659Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK© by ORFGEN MarketingEstado de las informaciones
6 ESGrapadora de martilloQ Introducción Familiarícese con el producto antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea detenidamente las instrucc
7 ESQ Uso adecuadoEste producto está diseñado para clavar grapas cuadradas de alambre plano en la madera. Este artículo sólo es apto para el uso en
8 ESQ Datos técnicosMedidas: aprox. 345 x 85 x 35 mmPeso (sin grapas): aprox. 952 gGrapas: Grapas de alambre plano 6 - 14 mmQ Volumen
9 ES Indicaciones de seguridad¡LEER LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO!J ¡NO
Comentarios a estos manuales