PROJECTEUR HALOGÈNE HALOGENSTRAHLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise PROJECTEUR HALOGÈNE Instructions d‘utilisation et consignes de sécu
10 NL/BE Neem in geval van beschadigingen, reparaties of andere problemen aan de lamp contact op met de klantenservice of met een elektricien. Open
11 NL/BE Lamp plaatsen Draai de bevestigingsschroef 1 van de verlich-tingsbehuizing 3 los, die de van scharnieren voorziene deksel aan de voorkant 2
12 NL/BE Garantie en service3 Jaar garantie vanaf aankoopdatum op het appa-raat, geldt uitsluitend voor de eerste koper, niet overdraagbaar. Gelieve
13 DE/AT/CH Einleitung / SicherheitHalogenstrahler EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein ho
14 DE/AT/CH Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-turen oder anderen Problemen am Strahler an die Servicest
15 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht an schar-fen Gegenständen hakt und der Netz stecker vor R
16 DE/AT/CHWartung und Reinigung / Garantie und Service / Entsorgung / Konformitätserklärung Wartung und Reinigung Lassen Sie den Strahler vollstän
17 GBHalogen Lamp IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quality product. The instructions for use
18 GBelectrical equipment. Such interventions pose life-threatening danger due to electric shock. Before assembly, ensure that the available mains v
19 GB Tighten the set screw 1 of the flood light housing 3. ATTENTION! Do not overtighten the set screw 1, otherwise the glass may be damaged. Star
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 9DE / AT / CH Bedienungs
20 GBUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenGermanyE-Mail: [email protected] 78469Please have your receipt and product number (e.g.
UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 D-72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie S
A B382107418596
5 FR/BEProjecteur halogène IntroductionFélicitations pour l’achat de ce nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d’
6 FR/BEPrévention de risques mortels par électrocution N’utilisez jamais votre lampe si vous constatez des dégradations quelconques. En cas d’endom
7 FR/BE Contrôlez que la lampe halogène est bien fixée et que le triple pied 6 est stable. Assurez-vous que le câble ne cogne pas contre des objets c
8 FR/BEencore de la plonger dans de l’eau. Utilisez un chiffon sec non pelucheux pour le nettoyage. N’utilisez aucun solvant, essence ou produit sim
9 NL/BEHalogeenstraler InleidingHartelijk gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. De ge-bruiks
Comentarios a estos manuales