Powerfix Z31712A/Z31712B Z31712C/Z31712D Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Powerfix Z31712A/Z31712B Z31712C/Z31712D. Powerfix Z31712A/Z31712B Z31712C/Z31712D Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 49
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IAN 91252
BeWeGunGsMelder
BeWeGunGsMelder
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
déteCteur de MOuveMents
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
sensOre dI MOvIMentO
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BeWeGInGsMelder
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 91252

IAN 91252 BeWeGunGsMelder BeWeGunGsMelder Bedienungs- und Sicherheitshinweise déteCteur de MOuveMents Instructions d‘utilisation et consigne

Pagina 2

10 DE/AT/CH SicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Prod

Pagina 3 - Z31712C/D

11 DE/AT/CH Vermeiden Sie Verletzungen und Beschädigungen des Produkts! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder nie

Pagina 4

12 DE/AT/CH Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf,– dass der Bewegungsmelder am gewünschten Installationsplatz durch

Pagina 5

13 DE/AT/CHHinweis: Zur Befestigung der Grundplatte 4 müssen zwei Löcher gebohrt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie keine Zuleitung beschädigen.

Pagina 6

14 DE/AT/CH Drehen Sie den Drehregler SENS 8 in Richtung „-”, um den Erfassungs-bereich des Sensors 1 zu verringern. Drehen Sie den Drehregler SE

Pagina 7 - 7 DE/AT/CH

15 DE/AT/CH Drehen Sie den Drehregler LUX 7 in Richtung „ “. Der Sensor 1 befindet sich im Nacht- und Tagbetrieb. Hinweis: Der Zwischenbereich dient

Pagina 8 - Technische Daten

16 DE/AT/CH GarantieDas Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von

Pagina 9 - Teilebeschreibung

17 FR/CHUtilisation conforme ...Page 18Caractéristiques techniques ...

Pagina 10 - Sicherheit

18 FR/CHDétecteur de mouvements Utilisation conformeLe détecteur de mouvement es prévu pour le contrôle automatique de sources lumineuses. Le produit

Pagina 11 - 11 DE/AT/CH

19 FR/CH Contenu de la livraison1 détecteur de mouvements2 vis2 chevilles1 mode d‘emploi Descriptif des pièces1 Capteur2 Vis 3 Domino4 Plateau de ba

Pagina 12 - Installation

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 7FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17IT / CH Indicazion

Pagina 13 - (Abb. D)

20 FR/CH SécuritéCONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !Transmettez également tous les documents e

Pagina 14 - 14 DE/AT/CH

21 FR/CH Prévenez blessures et endommagement du produit ! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne la

Pagina 15 - Reinigung und Pflege

22 FR/CH Le fusible à l‘intérieur du détecteur de mouvement n‘est pas remplaçable. Montage Choisir un emplacement adapté à l´installationAssurez-v

Pagina 16 - Garantie

23 FR/CH Remarque : Avant l´installation, assurez-vous du sens de la marche optimal. Le détecteur de mouvements est plus sensible aux mouvements la

Pagina 17 - 17 FR/CH

24 FR/CH Régler la sensibilité du capteur (Fig. D)Uniquement Z31712C / DRemarque : la zone de détection est de maximum 12 m (en fonction de la temp

Pagina 18 - Caractéristiques techniques

25 FR/CH Régler la fonction jour / nuit (Fig. D) Tournez le bouton de réglage LUX 7 sur „ “. Le capteur 1 est réglé sur service de nuit. Tournez

Pagina 19 - Capteur

26 FR/CH Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter le produit usagé dans les ordures ménagères mais le mettre au re

Pagina 20 - Sécurité

27 FR/CHsupplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.La garanti

Pagina 21 - Prévenez blessures et

28 IT/CHUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 29Dati tecnici ... P

Pagina 22 - Installation

29 IT/CHSensore di movimento Utilizzo secondo la destinazione d’usoLa funzione del rilevatore di movimento è la regolazione automatica dell‘accensione

Pagina 23 - Mise en service

3 AZ31712A/BZ31712C/D11

Pagina 24 - 24 FR/CH

30 IT/CH Contenuto della confezione1 Rilevatore di movimento2 Viti2 Tasselli1 Manuale di istruzioni Descrizione dei componenti1 Sensore2 Vite 3 Morse

Pagina 25 - Mise au rebut

31 IT/CH SicurezzaCONSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI ANCHE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE!In caso di cessione del prodotto a te

Pagina 26

32 IT/CH Evitare situazioni che espongano persone al rischio di ferimento o il prodotto a danneggiamento! PERICOLO DI MORTE O INCI-DENTE PER BAMBI

Pagina 27 - 27 FR/CH

33 IT/CH Affidare il montaggio dell‘apparecchio solo ad elettricisti professioni-sti, che conoscano le norme e i pericoli relazionati all‘installazion

Pagina 28 - 28 IT/CH

34 IT/CH Avvertenza: l‘altezza di istallazione consigliata è compresa tra 1,8 e 2,5 m. Avvertenza: prima dell‘installazione, prestare attenzio

Pagina 29 - Dati tecnici

35 IT/CH Impostazione della sensibilità del sensore (fig. D)Solo modelli Z31712C / DAvvertenza: il campo di rilevamento ha un portata di al massimo

Pagina 30 - Descrizione dei componenti

36 IT/CH Avvertenza: la durata dell‘illuminazione viene calcolata a partire dall‘ultimo movimento percepito dal sensore 1. Impostare la modalità gi

Pagina 31 - Sicurezza

37 IT/CHE‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto utilizzato presso l‘amministrazione comunale e cittadina. Per la salvag

Pagina 32 - 32 IT/CH

38 IT/CHl‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso d

Pagina 33 - Installazione

39 NLCorrect gebruik ... Pagina 40Technische gegevens ...

Pagina 34 - Messa in funzione

4 BZ31712A/BZ31712C/D23445532

Pagina 35 - 35 IT/CH

40 NLBewegingsmelder Correct gebruikDe bewegingsmelder is bedoeld voor het automatisch bedienen van lichtbronnen. Het product is niet bestemd voor c

Pagina 36 - Smaltimento

41 NL Omvang van de levering1 bewegingsmelder2 schroeven2 pluggen1 gebruiksaanwijzing Beschrijving van de onderdelen1 Sensor2 Schroef 3 Kroonsteen4 Ba

Pagina 37 - Garanzia

42 NL VeiligheidBEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN!Geef alle documenten mee wanneer u he

Pagina 38 - 38 IT/CH

43 NL Vermijd persoonlijk letsel evenals schade aan het product! LEVENSGEVAAR EN GE-VAAR VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen n

Pagina 39

44 NL Montage Kies een geschikte plek voor de installatieLet erop,– dat de bewegingsmelder op de gewenste installatieplek niet door hin-dernissen o

Pagina 40 - Technische gegevens

45 NL Zorg ervoor, dat u geen stroomkabel beschadigt. Maak de schroeven 2 aan de voorkant van de bewegingsmelder los (zie afb. B). Steek de stroom

Pagina 41 - Omvang van de levering

46 NL Draai de draairegelaar SENS 8 in richting „+“, om het registratiebe-reik van de sensor 1 te vergroten. Verlichtingsduur van de verbruiker in

Pagina 42 - Veiligheid

47 NL Opmerking: Het tussenstuk is bedoeld voor de diverse helderheids-waarden. Reiniging en onderhoud Gebruik in geen geval reinigingsmiddelen of

Pagina 43

48 NL GarantieHet apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig gepro-duceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade

Pagina 44 - Installatie

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31712A / Z31712B Z31712C / Z31712DVersion: 09 / 2013Stand der Informationen ·

Pagina 45 - Ingebruikname

5 LNALNACZ31712A/BZ31712C/D33

Pagina 46 - (afb. D)

6 DZ31712A/BZ31712C/D68776

Pagina 47 - Verwijdering

7 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 8Technische Daten ...Seite 8Liefer

Pagina 48

8 DE/AT/CHBewegungsmelder Bestimmungsgemäße VerwendungDer Bewegungsmelder ist zur automatischen Steuerung von Lichtquellen vorgesehen. Das Produkt is

Pagina 49

9 DE/AT/CH Lieferumfang1 Bewegungsmelder2 Schrauben2 Dübel1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung1 Sensor2 Schraube 3 Lüsterklemme4 Grundplatte5 Düb

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios

Mk-diamond Werkzeug Benutzerhandbücher

Beginnend mit I

Klicken Sie auf den Alphabet unten, um zur vollständigen Liste der Modelle zu gelangen, die mit diesem Buchstaben beginnen

Modelle Dokumententyp
IXL 5" Dust Shroud
Bedienungsanleitung   MK Diamond IXL 5" Dust Shroud User Manual [fr] [en] [pl] , 2 Seiten
IXL 7" Dust Shroud
Bedienungsanleitung   MK Diamond IXL 7" Dust Shroud User Manual [en] [de] [es] [fr] [it] , 2 Seiten