IAN 78526 MOTION SENSOR MOTION SENSOR Operation and Safety Notes RÖRELSEDETEKTOR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar BEVÆGELSESSENSOR B
9 GB/IEIntroduction / SafetyIntroduction Parts description1 Sensor2 Base plate3 Screw terminal4 Screw with screw anchor (ø approx. 6 mm)5 Contr
20 GB/IEWarranty and ServiceDisposal Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recycli
21 GB/IEWarranty and ServiceDisposal Warranty and ServiceThis product has a 3 year warranty from the date of purchase, which is extended only to the
22 GB/IE Warranty and Service Warranty and Serviceby a copy of the receipt. We cannot accept parcels sent carriage forward, please request a return
23 GB/IE Warranty and Service Warranty and Service ManufacturerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenGermany
24 Innehållsförteckning
25 SEInledning ...Sidan 26Ändamålsenlig användning ...Sid
26 SEInledningInledningRörelsedetektor InledningVi gratulerar till köpet av din nya apparat. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksan-visning
27 SEInledningInledning Ändamålsenlig användningRörelsevakten är till för automatisk styrning av ljuskällor. Produkten tänder och släcker ljuskällor
28 SEInledning / SäkerhetInledningmax. 300 Watt (med lågenergilampor)Skyddsklass: II / Fördröjningstid min.: 10 sek. +/-3 sek.Fördröjningstid max.:
29 SEInledning / SäkerhetInledning Beskrivning av delarna1 Sensor2 Stativplatta3 „Sockerbit“4 Skruv med plugg (ø ca 6 mm)5 Vridbrytare TIME („Ti
10 GB/IESafety SafetyPLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND IN-STRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE!Avoid the danger of death from electric shoc
30 SESäkerhet SäkerhetSPARA ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK!Undvik livsfara på grund av elektriska stötar! Kontrolle
31 SESäkerhet Säkerhet Om sensorn 1 inte fungerar felfritt får den endast repareras av en fackman. Utför under inga omständigheter förändringar elle
32 SEMonteringSäkerhetanvändningen inte övervakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet eller om de inte erhållit anvisningar av denna pers
33 SEMonteringSäkerhet Montering Välj en lämplig plats för installationenSe till,– att rörelsevaktens funktioner inte störs av hinder eller objekt,
34 SEIdrifttagning MonteringHänvisning: Den rekommenderade installations-höjden ligger mellan 1,8 och 2,5 m. Hänvisning: Säkerställ en optimal gångr
35 SEIdrifttagning Montering Idrifttagning Slå åter på strömkretsen. Apparaten kan nu användas. Inställning av förbrukarens lystid (bild D)Hänvis
36 SEFelanalysIdrifttagning / Felanalys Inställning av ljuskänslighet (bild D) Vrid vridbrytaren LUX 6 i riktning „ “. Sensorn 1 är nu inställd på
37 SEFelanalysIdrifttagning / FelanalysProblem ÅtgärdDen anslutna belysningen lyser inte.a) Kontrollera om ledarna för strömförsörjning och förbru-k
38 SERengöring och skötsel / AvfallshanteringFelanalysBelysningen släcks inte.a) Kontrollera om det finns ett objekt inom sensorns 1 räck-vidd, som r
39 SERengöring och skötsel / AvfallshanteringFelanalys Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter frätande rengöringsmedel eller en gro
11 GB/IESafety Safety Only install the motion detector while wearing dry clothing and preferably, shoes with rubber soles or while using an insulati
40 SEGaranti och serviceAvfallshantering / Garanti och servicefackmässigt sätt. Information om återvinnings-stationer och deras öppettider erhåller d
41 SEGaranti och serviceAvfallshantering / Garanti och service ServiceadressTa kontakt med oss innan du skickar den defekta pro-dukten, vi ringer ock
42 SE Garanti och service TillverkareUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenTysklandIndholdsfortegnelse
43 DKIndledning ... Side 44Hensigtsmæssig anvendelse ...
44 DKIndledningIndledningBevægelsessensor IndledningVi ønsker Dem tillykke med købet af deres nye nye apparat. Dermed har De besluttet Dem for et fø
45 DKIndledningIndledning Hensigtsmæssig anvendelseBevægelsessensoren er beregnet til automatisk styring af lyskilder. Produktet tænder, henholdsvis
46 DKIndledning / SikkerhedIndledningmaks. 300 watt (energisparepærer)Beskyttelsesklasse: II / Forhalingstid min.: 10 sek. +/- 3 sek.Forhalingstid
47 DKIndledning / SikkerhedIndledning5 Drejeregulator TIME („tid“)6 Drejeregulator LUX („lysfølsomhed“) SikkerhedLæs absolut alle sikkerhedshenvisni
48 DK Sikkerhed SikkerhedUndgå livsfare på grund af elektrisk stød! Kontroller bevægelsessensoren samt de ledninger som skal tilsluttes for skader
49 DK Sikkerhed Sikkerhed Undgå skader eller beskadigelser ved produktet! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Lad ikke børn komme i nærheden af produ
12 GB/IE Mounting Safety Children or persons who lack the knowledge or ex-perience to use the device or whose physical, sen-sory or intellectual ca
50 DKMontering Sikkerhed / Montering FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Anvend be-vægelsessensoren ikke i eksplosionsfarlige omgivel-ser, hvor brændbare v
51 DKMontering Sikkerhed / Montering– at bevægelsessensoren ikke bliver forstyrret på den ønskede installationsplads gennem forhindringer eller af s
52 DKIbrugtagning Monteringanbefaler vi at installere sensoren 1 sidelængs til løberetningen. Henvisning: For at fastgøre grundpladen 2 skal der bore
53 DKIbrugtagning Montering Ibrugtagning Tænd for strømmen igen. Nu er produktet klar til brug. Forbrugerens lysvarighed indstilles (afbildning D)H
54 DKFejlanalyseIbrugtagning / Fejlanalyse Lysfølsomhed indstilles (afbildning D) Drej drejeregulatoren LUX 6 i retning „ “. Senso-ren 1 befinder s
55 DKFejlanalyseIbrugtagning / FejlanalyseProblem LøsningDen tilsluttede belysning lyser ikke.a) Kontroller om lederne til strømforsyningen og forbru
56 DKRengøring og pleje / BortskaffelseFejlanalyseBelysningen slukker ikke.a) Kontroller om der befinder sig et objekt, der er i konstant be-vægelse
57 DKRengøring og pleje / BortskaffelseFejlanalyse Rengøring og pleje Anvend under ingen omstændighed rengøringsmid-del eller en ru klud. Sensoren 1
58 DKGaranti og serviceBortskaffelse / Garanti og servicedin kommune om genbrugsstationer og deres åbningstider. Garanti og servicePå dette apparat
59 DKGaranti og serviceBortskaffelse / Garanti og service ServiceadresseKontakt os venligst inden indsendelse af det defekte pro-dukt. Vi ringer også
13 GB/IE Mounting Safety Mounting Select a suitable place for installationEnsure that– the motion detector will not be functionally inhibited at
60 DKGaranti og service ProducentUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenTysklandInhaltsverzeichnis
61 DE/AT/CHGaranti og serviceEinleitung ...Seite 62Bestimmungsgemäße Verwendung ...
62 DE/AT/CHEinleitung EinleitungBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwer
63 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungDer Bewegungsmelder ist zur automatischen Steuerung von Lichtquellen vorgesehen. Das Pro
64 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungNennlast: max. 1200 Watt (bei Glüh-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Ener-giespar-Leuchtmitteln)Schutzk
65 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitung Teilebeschreibung1 Sensor2 Grundplatte3 Lüsterklemme4 Schraube mit Dübel (ø ca. 6 mm)5 Drehregler T
66 DE/AT/CHSicherheitSicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FUR DIE ZUKUNFT SORGFALTIG AUF!Vermeiden Sie Lebensgefahr durch
67 DE/AT/CHSicherheitSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert. Ne
68 DE/AT/CHMontageSicherheitErfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
69 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Insta
14 GB/IEMounting / Start-up MountingNote: The recommended installation height is be-tween 1.8 and 2.5 m. Note: Before installation, ensure an optima
70 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontageoder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten. Hinweis: Die empfohlene Installationshöhe l
71 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontage Verbinden Sie die Leiter mit der Lüsterklemme 3 des Bewegungsmelders wie in Abbildung C dargestellt. Fixi
72 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Drehen Sie den Drehregler TIME 5 in Richtung „-”, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu verringern. Drehen
73 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Tempera
74 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Sensorer-fassung ist be-einträchtigt.a) Überprüfen Sie, ob der Sensor 1 durch ein Ob
75 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Beleuch-tung schaltet sich nicht aus.c) Überprüfen Sie, ob die Be-messungsspannung mi
76 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclin
77 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Garantie und Service3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, n
78 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Servicekönnen nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.Uni-Elektra GmbHSteinbeisstr.
79 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Service HerstellerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschland
15 GB/IEMounting / Start-up Mounting Attach the cover of the connection area back to the base plate 2 by screwing the screws 4 in the direction of
80
IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Informations-sta
16 GB/IEError AnalysisStart-up Turn the control knob TIME 5 in the direction „+“ in order to increase the lighting duration of the device.Note: Th
17 GB/IEError AnalysisStart-up Error AnalysisNote: The function of the device is dependent on on the outside temperature. Functional errors may occur
18 GB/IEError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is covered by an object.b) Che
IAN 78526 MOTION SENSOR MOTION SENSOR Operation and Safety Notes RÖRELSEDETEKTOR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar BEVÆGELSESSENSOR Bru
19 GB/IEError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe lighting does not turn off.c) Check if the nominal voltage conforms with the technical da
20 GB/IEWarranty and ServiceDisposal Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recyclin
21 GB/IEWarranty and ServiceDisposal Warranty and ServiceThis product has a 3 year warranty from the date of purchase, which is extended only to th
22 GB/IE Warranty and Service Warranty and Serviceby a copy of the receipt. We cannot accept parcels sent carriage forward, please request a return
23 GB/IE Warranty and Service Warranty and Service ManufacturerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenGermany
24 Innehållsförteckning
25 SEInledning ...Sidan 26Ändamålsenlig användning ... Sid
26 SEInledningInledningRörelsedetektor InledningVi gratulerar till köpet av din nya apparat. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksan-visninge
27 SEInledningInledning Ändamålsenlig användningRörelsevakten är till för automatisk styrning av ljuskällor. Produkten tänder och släcker ljuskällo
28 SEInledning / SäkerhetInledningmax. 300 Watt (med lågenergilampor)Skyddsklass: II / Fördröjningstid min.: 10 sek. +/-3 sek.Fördröjningstid max.:
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.Vik ut bildsidan och ha den t
29 SEInledning / SäkerhetInledning Beskrivning av delarna1 Sensor2 Stativplatta3 „Sockerbit“4 Skruv med plugg (ø ca 6 mm)5 Vridbrytare TIME („Tid“
30 SESäkerhet SäkerhetSPARA ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK!Undvik livsfara på grund av elektriska stötar! Kontroll
31 SESäkerhet Säkerhet Om sensorn 1 inte fungerar felfritt får den endast repareras av en fackman. Utför under inga omständigheter förändringar e
32 SEMonteringSäkerhetanvändningen inte övervakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet eller om de inte erhållit anvisningar av denna pers
33 SEMonteringSäkerhet Montering Välj en lämplig plats för installationenSe till,– att rörelsevaktens funktioner inte störs av hinder eller objek
34 SEIdrifttagning MonteringHänvisning: Den rekommenderade installations-höjden ligger mellan 1,8 och 2,5 m. Hänvisning: Säkerställ en optimal gångr
35 SEIdrifttagning Montering Idrifttagning Slå åter på strömkretsen. Apparaten kan nu användas. Inställning av förbrukarens lystid (bild D)Hänvi
36 SEFelanalysIdrifttagning / Felanalys Inställning av ljuskänslighet (bild D) Vrid vridbrytaren LUX 6 i riktning „ “. Sensorn 1 är nu inställd
37 SEFelanalysIdrifttagning / FelanalysProblem ÅtgärdDen anslutna belysningen lyser inte.a) Kontrollera om ledarna för strömförsörjning och förbru-k
38 SERengöring och skötsel / AvfallshanteringFelanalysBelysningen släcks inte.a) Kontrollera om det finns ett objekt inom sensorns 1 räck-vidd, som
TIME LUXD5 6PIRL (BROWN)N (BLUE)A (RED)NOMINAL LOADL NINPUT∼OUTPUT∼L (BRAUN)N (BLAU)A (ROT)LASTEINGANG∼AUSGANG∼C3a1b432
39 SERengöring och skötsel / AvfallshanteringFelanalys Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter frätande rengöringsmedel eller en
40 SEGaranti och serviceAvfallshantering / Garanti och servicefackmässigt sätt. Information om återvinnings-stationer och deras öppettider erhåller
41 SEGaranti och serviceAvfallshantering / Garanti och service ServiceadressTa kontakt med oss innan du skickar den defekta pro-dukten, vi ringer oc
42 SE Garanti och service TillverkareUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenTysklandIndholdsfortegnelse
43 DKIndledning ... Side 44Hensigtsmæssig anvendelse ... S
44 DKIndledningIndledningBevægelsessensor IndledningVi ønsker Dem tillykke med købet af deres nye nye apparat. Dermed har De besluttet Dem for et før
45 DKIndledningIndledning Hensigtsmæssig anvendelseBevægelsessensoren er beregnet til automatisk styring af lyskilder. Produktet tænder, henholdsvi
46 DKIndledning / SikkerhedIndledningmaks. 300 watt (energisparepærer)Beskyttelsesklasse: II / Forhalingstid min.: 10 sek. +/- 3 sek.Forhalingstid
47 DKIndledning / SikkerhedIndledning5 Drejeregulator TIME („tid“)6 Drejeregulator LUX („lysfølsomhed“) SikkerhedLæs absolut alle sikkerhedshenvisni
48 DK Sikkerhed SikkerhedUndgå livsfare på grund af elektrisk stød! Kontroller bevægelsessensoren samt de ledninger som skal tilsluttes for skader
49 DK Sikkerhed Sikkerhed Undgå skader eller beskadigelser ved produktet! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Lad ikke børn komme i nærheden af produk
50 DKMontering Sikkerhed / Montering FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Anvend be-vægelsessensoren ikke i eksplosionsfarlige omgivel-ser, hvor brændbare
51 DKMontering Sikkerhed / Montering– at bevægelsessensoren ikke bliver forstyrret på den ønskede installationsplads gennem forhindringer eller af s
52 DKIbrugtagning Monteringanbefaler vi at installere sensoren 1 sidelængs til løberetningen. Henvisning: For at fastgøre grundpladen 2 skal der bore
53 DKIbrugtagning Montering Ibrugtagning Tænd for strømmen igen. Nu er produktet klar til brug. Forbrugerens lysvarighed indstilles (afbildning D
54 DKFejlanalyseIbrugtagning / Fejlanalyse Lysfølsomhed indstilles (afbildning D) Drej drejeregulatoren LUX 6 i retning „ “. Senso-ren 1 befind
55 DKFejlanalyseIbrugtagning / FejlanalyseProblem LøsningDen tilsluttede belysning lyser ikke.a) Kontroller om lederne til strømforsyningen og forbru
56 DKRengøring og pleje / BortskaffelseFejlanalyseBelysningen slukker ikke.a) Kontroller om der befinder sig et objekt, der er i konstant be-vægels
57 DKRengøring og pleje / BortskaffelseFejlanalyse Rengøring og pleje Anvend under ingen omstændighed rengøringsmid-del eller en ru klud. Sensore
58 DKGaranti og serviceBortskaffelse / Garanti og servicedin kommune om genbrugsstationer og deres åbningstider. Garanti og servicePå dette appar
5 GB/IEIntroduction ...Page 6Intended use ...
59 DKGaranti og serviceBortskaffelse / Garanti og service ServiceadresseKontakt os venligst inden indsendelse af det defekte pro-dukt. Vi ringer ogs
60 DKGaranti og service ProducentUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenTysklandInhaltsverzeichnis
61 DE/AT/CHGaranti og serviceEinleitung ...Seite 62Bestimmungsgemäße Verwendung ...
62 DE/AT/CHEinleitung EinleitungBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwert
63 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungDer Bewegungsmelder ist zur automatischen Steuerung von Lichtquellen vorgesehen. Das P
64 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungNennlast: max. 1200 Watt (bei Glüh-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Ener-giespar-Leuchtmitteln)Schutzk
65 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitung Teilebeschreibung1 Sensor2 Grundplatte3 Lüsterklemme4 Schraube mit Dübel (ø ca. 6 mm)5 Drehregler TIM
66 DE/AT/CHSicherheitSicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FUR DIE ZUKUNFT SORGFALTIG AUF!Vermeiden Sie Lebensgefahr durch
67 DE/AT/CHSicherheitSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert.
68 DE/AT/CHMontageSicherheitErfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
6 GB/IEIntroductionIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quality product
69 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Ins
70 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontageoder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten. Hinweis: Die empfohlene Installationshöhe l
71 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontage Verbinden Sie die Leiter mit der Lüsterklemme 3 des Bewegungsmelders wie in Abbildung C dargestellt. Fi
72 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Drehen Sie den Drehregler TIME 5 in Richtung „-”, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu verringern. Drehe
73 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Temperat
74 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Sensorer-fassung ist be-einträchtigt.a) Überprüfen Sie, ob der Sensor 1 durch ein
75 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Beleuch-tung schaltet sich nicht aus.c) Überprüfen Sie, ob die Be-messungsspannung
76 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling
77 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Garantie und Service3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer,
78 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Servicekönnen nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.Uni-Elektra GmbHSteinbeisstr.
7 GB/IEIntroductionIntroduction Intended useThe motion detector is intended for the automatic control of light sources. The product turns on, respe
79 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Service HerstellerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschland
IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Informations-sta
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.Vik ut bildsidan och ha den t
TIME LUXD5 6PIRL (BROWN)N (BLUE)A (RED)NOMINAL LOADL NINPUT∼OUTPUT∼L (BRAUN)N (BLAU)A (ROT)LASTEINGANG∼AUSGANG∼C3A1B432
5 GB/IEIntroduction ...Page 6Intended use ...
6 GB/IEIntroductionIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quality produc
7 GB/IEIntroductionIntroduction Intended useThe motion detector is intended for the automatic control of light sources. The product turns on, respect
8 GB/IEIntroduction / SafetyIntroductionenergy saving lighting material)Protection class: II / Delay time min.: 10 sec. - +/- 3 sec.Delay time max.
9 GB/IEIntroduction / SafetyIntroduction Parts description1 Sensor2 Base plate3 Screw terminal4 Screw with screw anchor (ø approx. 6 mm)5 Contro
8 GB/IEIntroduction / SafetyIntroductionenergy saving lighting material)Protection class: II / Delay time min.: 10 sec. - +/- 3 sec.Delay time max
10 GB/IESafety SafetyPLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND IN-STRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE!Avoid the danger of death from electric shoc
11 GB/IESafety Safety Only install the motion detector while wearing dry clothing and preferably, shoes with rubber soles or while using an insulatio
12 GB/IE Mounting Safety Children or persons who lack the knowledge or ex-perience to use the device or whose physical, sen-sory or intellectual ca
13 GB/IE Mounting Safety Mounting Select a suitable place for installationEnsure that– the motion detector will not be functionally inhibited at t
14 GB/IEMounting / Start-up MountingNote: The recommended installation height is be-tween 1.8 and 2.5 m. Note: Before installation, ensure an optima
15 GB/IEMounting / Start-up Mounting Attach the cover of the connection area back to the base plate 2 by screwing the screws 4 in the direction of r
16 GB/IEError AnalysisStart-up Turn the control knob TIME 5 in the direction „+“ in order to increase the lighting duration of the device.Note: The
17 GB/IEError AnalysisStart-up Error AnalysisNote: The function of the device is dependent on on the outside temperature. Functional errors may occur
18 GB/IEError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is covered by an object.b) Che
19 GB/IEError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe lighting does not turn off.c) Check if the nominal voltage conforms with the technical da
Comentarios a estos manuales