Powerfix Motion Sensor Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Para Casa Powerfix Motion Sensor. Powerfix Motion Sensor Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 161
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IAN 78526
MOTION SENSOR
MOTION SENSOR
Operation and Safety Notes
RÖRELSEDETEKTOR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
BEVÆGELSESSENSOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 160 161

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 78526

IAN 78526 MOTION SENSOR MOTION SENSOR Operation and Safety Notes RÖRELSEDETEKTOR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar BEVÆGELSESSENSOR B

Pagina 2

9 GB/IEIntroduction / SafetyIntroduction Parts description1 Sensor2 Base plate3 Screw terminal4 Screw with screw anchor (ø approx. 6 mm)5 Contr

Pagina 3

20 GB/IEWarranty and ServiceDisposal Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recycli

Pagina 4 - TIME LUX

21 GB/IEWarranty and ServiceDisposal Warranty and ServiceThis product has a 3 year warranty from the date of purchase, which is extended only to the

Pagina 5

22 GB/IE Warranty and Service Warranty and Serviceby a copy of the receipt. We cannot accept parcels sent carriage forward, please request a return

Pagina 6 - Table of contents

23 GB/IE Warranty and Service Warranty and Service ManufacturerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenGermany

Pagina 7 - IntroductionIntroduction

24 Innehållsförteckning

Pagina 8

25 SEInledning ...Sidan 26Ändamålsenlig användning ...Sid

Pagina 9

26 SEInledningInledningRörelsedetektor InledningVi gratulerar till köpet av din nya apparat. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksan-visning

Pagina 10 - Parts description

27 SEInledningInledning Ändamålsenlig användningRörelsevakten är till för automatisk styrning av ljuskällor. Produkten tänder och släcker ljuskällor

Pagina 11 - Safety Safety

28 SEInledning / SäkerhetInledningmax. 300 Watt (med lågenergilampor)Skyddsklass: II / Fördröjningstid min.: 10 sek. +/-3 sek.Fördröjningstid max.:

Pagina 12

29 SEInledning / SäkerhetInledning Beskrivning av delarna1 Sensor2 Stativplatta3 „Sockerbit“4 Skruv med plugg (ø ca 6 mm)5 Vridbrytare TIME („Ti

Pagina 13 - Mounting Safety

10 GB/IESafety SafetyPLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND IN-STRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE!Avoid the danger of death from electric shoc

Pagina 14

30 SESäkerhet SäkerhetSPARA ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK!Undvik livsfara på grund av elektriska stötar! Kontrolle

Pagina 15 - Mounting / Start-up Mounting

31 SESäkerhet Säkerhet Om sensorn 1 inte fungerar felfritt får den endast repareras av en fackman. Utför under inga omständigheter förändringar elle

Pagina 16

32 SEMonteringSäkerhetanvändningen inte övervakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet eller om de inte erhållit anvisningar av denna pers

Pagina 17 - Error AnalysisStart-up

33 SEMonteringSäkerhet Montering Välj en lämplig plats för installationenSe till,– att rörelsevaktens funktioner inte störs av hinder eller objekt,

Pagina 18

34 SEIdrifttagning MonteringHänvisning: Den rekommenderade installations-höjden ligger mellan 1,8 och 2,5 m. Hänvisning: Säkerställ en optimal gångr

Pagina 19 - 18 GB/IE

35 SEIdrifttagning Montering Idrifttagning Slå åter på strömkretsen. Apparaten kan nu användas. Inställning av förbrukarens lystid (bild D)Hänvis

Pagina 20 - Cleaning and Care

36 SEFelanalysIdrifttagning / Felanalys Inställning av ljuskänslighet (bild D) Vrid vridbrytaren LUX 6 i riktning „ “. Sensorn 1 är nu inställd på

Pagina 21

37 SEFelanalysIdrifttagning / FelanalysProblem ÅtgärdDen anslutna belysningen lyser inte.a) Kontrollera om ledarna för strömförsörjning och förbru-k

Pagina 22

38 SERengöring och skötsel / AvfallshanteringFelanalysBelysningen släcks inte.a) Kontrollera om det finns ett objekt inom sensorns 1 räck-vidd, som r

Pagina 23

39 SERengöring och skötsel / AvfallshanteringFelanalys Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter frätande rengöringsmedel eller en gro

Pagina 24 - Manufacturer

11 GB/IESafety Safety Only install the motion detector while wearing dry clothing and preferably, shoes with rubber soles or while using an insulati

Pagina 25

40 SEGaranti och serviceAvfallshantering / Garanti och servicefackmässigt sätt. Information om återvinnings-stationer och deras öppettider erhåller d

Pagina 26

41 SEGaranti och serviceAvfallshantering / Garanti och service ServiceadressTa kontakt med oss innan du skickar den defekta pro-dukten, vi ringer ock

Pagina 27

42 SE Garanti och service TillverkareUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenTysklandIndholdsfortegnelse

Pagina 28

43 DKIndledning ... Side 44Hensigtsmæssig anvendelse ...

Pagina 29

44 DKIndledningIndledningBevægelsessensor IndledningVi ønsker Dem tillykke med købet af deres nye nye apparat. Dermed har De besluttet Dem for et fø

Pagina 30

45 DKIndledningIndledning Hensigtsmæssig anvendelseBevægelsessensoren er beregnet til automatisk styring af lyskilder. Produktet tænder, henholdsvis

Pagina 31

46 DKIndledning / SikkerhedIndledningmaks. 300 watt (energisparepærer)Beskyttelsesklasse: II / Forhalingstid min.: 10 sek. +/- 3 sek.Forhalingstid

Pagina 32

47 DKIndledning / SikkerhedIndledning5 Drejeregulator TIME („tid“)6 Drejeregulator LUX („lysfølsomhed“) SikkerhedLæs absolut alle sikkerhedshenvisni

Pagina 33

48 DK Sikkerhed SikkerhedUndgå livsfare på grund af elektrisk stød! Kontroller bevægelsessensoren samt de ledninger som skal tilsluttes for skader

Pagina 34

49 DK Sikkerhed Sikkerhed Undgå skader eller beskadigelser ved produktet! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Lad ikke børn komme i nærheden af produ

Pagina 35

12 GB/IE Mounting Safety Children or persons who lack the knowledge or ex-perience to use the device or whose physical, sen-sory or intellectual ca

Pagina 36

50 DKMontering Sikkerhed / Montering FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Anvend be-vægelsessensoren ikke i eksplosionsfarlige omgivel-ser, hvor brændbare v

Pagina 37 - Felanalys

51 DKMontering Sikkerhed / Montering– at bevægelsessensoren ikke bliver forstyrret på den ønskede installationsplads gennem forhindringer eller af s

Pagina 38

52 DKIbrugtagning Monteringanbefaler vi at installere sensoren 1 sidelængs til løberetningen. Henvisning: For at fastgøre grundpladen 2 skal der bore

Pagina 39

53 DKIbrugtagning Montering Ibrugtagning Tænd for strømmen igen. Nu er produktet klar til brug. Forbrugerens lysvarighed indstilles (afbildning D)H

Pagina 40

54 DKFejlanalyseIbrugtagning / Fejlanalyse Lysfølsomhed indstilles (afbildning D) Drej drejeregulatoren LUX 6 i retning „ “. Senso-ren 1 befinder s

Pagina 41 - Garanti och service

55 DKFejlanalyseIbrugtagning / FejlanalyseProblem LøsningDen tilsluttede belysning lyser ikke.a) Kontroller om lederne til strømforsyningen og forbru

Pagina 42 - Serviceadress

56 DKRengøring og pleje / BortskaffelseFejlanalyseBelysningen slukker ikke.a) Kontroller om der befinder sig et objekt, der er i konstant be-vægelse

Pagina 43

57 DKRengøring og pleje / BortskaffelseFejlanalyse Rengøring og pleje Anvend under ingen omstændighed rengøringsmid-del eller en ru klud. Sensoren 1

Pagina 44

58 DKGaranti og serviceBortskaffelse / Garanti og servicedin kommune om genbrugsstationer og deres åbningstider. Garanti og servicePå dette apparat

Pagina 45

59 DKGaranti og serviceBortskaffelse / Garanti og service ServiceadresseKontakt os venligst inden indsendelse af det defekte pro-dukt. Vi ringer også

Pagina 46

13 GB/IE Mounting Safety Mounting Select a suitable place for installationEnsure that– the motion detector will not be functionally inhibited at

Pagina 47

60 DKGaranti og service ProducentUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenTysklandInhaltsverzeichnis

Pagina 48

61 DE/AT/CHGaranti og serviceEinleitung ...Seite 62Bestimmungsgemäße Verwendung ...

Pagina 49 - Sikkerhed Sikkerhed

62 DE/AT/CHEinleitung EinleitungBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwer

Pagina 50

63 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungDer Bewegungsmelder ist zur automatischen Steuerung von Lichtquellen vorgesehen. Das Pro

Pagina 51 - Montering

64 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungNennlast: max. 1200 Watt (bei Glüh-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Ener-giespar-Leuchtmitteln)Schutzk

Pagina 52 - Installation

65 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitung Teilebeschreibung1 Sensor2 Grundplatte3 Lüsterklemme4 Schraube mit Dübel (ø ca. 6 mm)5 Drehregler T

Pagina 53

66 DE/AT/CHSicherheitSicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FUR DIE ZUKUNFT SORGFALTIG AUF!Vermeiden Sie Lebensgefahr durch

Pagina 54

67 DE/AT/CHSicherheitSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert. Ne

Pagina 55 - Fejlanalyse

68 DE/AT/CHMontageSicherheitErfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige

Pagina 56

69 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Insta

Pagina 57

14 GB/IEMounting / Start-up MountingNote: The recommended installation height is be-tween 1.8 and 2.5 m. Note: Before installation, ensure an optima

Pagina 58 - Bortskaffelse

70 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontageoder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten. Hinweis: Die empfohlene Installationshöhe l

Pagina 59 - Garanti og service

71 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontage Verbinden Sie die Leiter mit der Lüsterklemme 3 des Bewegungsmelders wie in Abbildung C dargestellt. Fixi

Pagina 60 - Serviceadresse

72 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Drehen Sie den Drehregler TIME 5 in Richtung „-”, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu verringern. Drehen

Pagina 61

73 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Tempera

Pagina 62

74 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Sensorer-fassung ist be-einträchtigt.a) Überprüfen Sie, ob der Sensor 1 durch ein Ob

Pagina 63

75 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Beleuch-tung schaltet sich nicht aus.c) Überprüfen Sie, ob die Be-messungsspannung mi

Pagina 64

76 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclin

Pagina 65

77 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Garantie und Service3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, n

Pagina 66 - Teilebeschreibung

78 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Servicekönnen nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.Uni-Elektra GmbHSteinbeisstr.

Pagina 67

79 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Service HerstellerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschland

Pagina 68

15 GB/IEMounting / Start-up Mounting Attach the cover of the connection area back to the base plate 2 by screwing the screws 4 in the direction of

Pagina 70

IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Informations-sta

Pagina 71

16 GB/IEError AnalysisStart-up Turn the control knob TIME 5 in the direction „+“ in order to increase the lighting duration of the device.Note: Th

Pagina 72 - Inbetriebnahme

17 GB/IEError AnalysisStart-up Error AnalysisNote: The function of the device is dependent on on the outside temperature. Functional errors may occur

Pagina 73

18 GB/IEError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is covered by an object.b) Che

Pagina 74

IAN 78526 MOTION SENSOR MOTION SENSOR Operation and Safety Notes RÖRELSEDETEKTOR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar BEVÆGELSESSENSOR Bru

Pagina 75

19 GB/IEError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe lighting does not turn off.c) Check if the nominal voltage conforms with the technical da

Pagina 76

20 GB/IEWarranty and ServiceDisposal Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recyclin

Pagina 77 - Entsorgung

21 GB/IEWarranty and ServiceDisposal Warranty and ServiceThis product has a 3 year warranty from the date of purchase, which is extended only to th

Pagina 78 - Garantie und Service

22 GB/IE Warranty and Service Warranty and Serviceby a copy of the receipt. We cannot accept parcels sent carriage forward, please request a return

Pagina 79

23 GB/IE Warranty and Service Warranty and Service ManufacturerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenGermany

Pagina 80 - Hersteller

24 Innehållsförteckning

Pagina 81

25 SEInledning ...Sidan 26Ändamålsenlig användning ... Sid

Pagina 82

26 SEInledningInledningRörelsedetektor InledningVi gratulerar till köpet av din nya apparat. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Bruksan-visninge

Pagina 83

27 SEInledningInledning Ändamålsenlig användningRörelsevakten är till för automatisk styrning av ljuskällor. Produkten tänder och släcker ljuskällo

Pagina 84

28 SEInledning / SäkerhetInledningmax. 300 Watt (med lågenergilampor)Skyddsklass: II / Fördröjningstid min.: 10 sek. +/-3 sek.Fördröjningstid max.:

Pagina 85

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.Vik ut bildsidan och ha den t

Pagina 86

29 SEInledning / SäkerhetInledning Beskrivning av delarna1 Sensor2 Stativplatta3 „Sockerbit“4 Skruv med plugg (ø ca 6 mm)5 Vridbrytare TIME („Tid“

Pagina 87

30 SESäkerhet SäkerhetSPARA ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK!Undvik livsfara på grund av elektriska stötar! Kontroll

Pagina 88 - 8 GB/IE

31 SESäkerhet Säkerhet Om sensorn 1 inte fungerar felfritt får den endast repareras av en fackman. Utför under inga omständigheter förändringar e

Pagina 89 - Parts description

32 SEMonteringSäkerhetanvändningen inte övervakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet eller om de inte erhållit anvisningar av denna pers

Pagina 90

33 SEMonteringSäkerhet Montering Välj en lämplig plats för installationenSe till,– att rörelsevaktens funktioner inte störs av hinder eller objek

Pagina 91

34 SEIdrifttagning MonteringHänvisning: Den rekommenderade installations-höjden ligger mellan 1,8 och 2,5 m. Hänvisning: Säkerställ en optimal gångr

Pagina 92 - Mounting Safety

35 SEIdrifttagning Montering Idrifttagning Slå åter på strömkretsen. Apparaten kan nu användas. Inställning av förbrukarens lystid (bild D)Hänvi

Pagina 93

36 SEFelanalysIdrifttagning / Felanalys Inställning av ljuskänslighet (bild D) Vrid vridbrytaren LUX 6 i riktning „ “. Sensorn 1 är nu inställd

Pagina 94

37 SEFelanalysIdrifttagning / FelanalysProblem ÅtgärdDen anslutna belysningen lyser inte.a) Kontrollera om ledarna för strömförsörjning och förbru-k

Pagina 95

38 SERengöring och skötsel / AvfallshanteringFelanalysBelysningen släcks inte.a) Kontrollera om det finns ett objekt inom sensorns 1 räck-vidd, som

Pagina 96

TIME LUXD5 6PIRL (BROWN)N (BLUE)A (RED)NOMINAL LOADL NINPUT∼OUTPUT∼L (BRAUN)N (BLAU)A (ROT)LASTEINGANG∼AUSGANG∼C3a1b432

Pagina 97

39 SERengöring och skötsel / AvfallshanteringFelanalys Rengöring och skötsel Använd under inga omständigheter frätande rengöringsmedel eller en

Pagina 98

40 SEGaranti och serviceAvfallshantering / Garanti och servicefackmässigt sätt. Information om återvinnings-stationer och deras öppettider erhåller

Pagina 99

41 SEGaranti och serviceAvfallshantering / Garanti och service ServiceadressTa kontakt med oss innan du skickar den defekta pro-dukten, vi ringer oc

Pagina 100 - Warranty and ServiceDisposal

42 SE Garanti och service TillverkareUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenTysklandIndholdsfortegnelse

Pagina 101

43 DKIndledning ... Side 44Hensigtsmæssig anvendelse ... S

Pagina 102 - IAN 78526

44 DKIndledningIndledningBevægelsessensor IndledningVi ønsker Dem tillykke med købet af deres nye nye apparat. Dermed har De besluttet Dem for et før

Pagina 103 - Manufacturer

45 DKIndledningIndledning Hensigtsmæssig anvendelseBevægelsessensoren er beregnet til automatisk styring af lyskilder. Produktet tænder, henholdsvi

Pagina 104 - Innehållsförteckning

46 DKIndledning / SikkerhedIndledningmaks. 300 watt (energisparepærer)Beskyttelsesklasse: II / Forhalingstid min.: 10 sek. +/- 3 sek.Forhalingstid

Pagina 105

47 DKIndledning / SikkerhedIndledning5 Drejeregulator TIME („tid“)6 Drejeregulator LUX („lysfølsomhed“) SikkerhedLæs absolut alle sikkerhedshenvisni

Pagina 106 - InledningInledning

48 DK Sikkerhed SikkerhedUndgå livsfare på grund af elektrisk stød! Kontroller bevægelsessensoren samt de ledninger som skal tilsluttes for skader

Pagina 108 - Inledning / SäkerhetInledning

49 DK Sikkerhed Sikkerhed Undgå skader eller beskadigelser ved produktet! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Lad ikke børn komme i nærheden af produk

Pagina 109

50 DKMontering Sikkerhed / Montering FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Anvend be-vægelsessensoren ikke i eksplosionsfarlige omgivel-ser, hvor brændbare

Pagina 110 - Säkerhet Säkerhet

51 DKMontering Sikkerhed / Montering– at bevægelsessensoren ikke bliver forstyrret på den ønskede installationsplads gennem forhindringer eller af s

Pagina 111

52 DKIbrugtagning Monteringanbefaler vi at installere sensoren 1 sidelængs til løberetningen. Henvisning: For at fastgøre grundpladen 2 skal der bore

Pagina 112 - MonteringSäkerhet

53 DKIbrugtagning Montering Ibrugtagning Tænd for strømmen igen. Nu er produktet klar til brug. Forbrugerens lysvarighed indstilles (afbildning D

Pagina 113

54 DKFejlanalyseIbrugtagning / Fejlanalyse Lysfølsomhed indstilles (afbildning D) Drej drejeregulatoren LUX 6 i retning „ “. Senso-ren 1 befind

Pagina 114 - Idrifttagning Montering

55 DKFejlanalyseIbrugtagning / FejlanalyseProblem LøsningDen tilsluttede belysning lyser ikke.a) Kontroller om lederne til strømforsyningen og forbru

Pagina 115

56 DKRengøring og pleje / BortskaffelseFejlanalyseBelysningen slukker ikke.a) Kontroller om der befinder sig et objekt, der er i konstant be-vægels

Pagina 116 - Felanalys

57 DKRengøring og pleje / BortskaffelseFejlanalyse Rengøring og pleje Anvend under ingen omstændighed rengøringsmid-del eller en ru klud. Sensore

Pagina 117

58 DKGaranti og serviceBortskaffelse / Garanti og servicedin kommune om genbrugsstationer og deres åbningstider. Garanti og servicePå dette appar

Pagina 118

5 GB/IEIntroduction ...Page 6Intended use ...

Pagina 119 - Avfallshantering

59 DKGaranti og serviceBortskaffelse / Garanti og service ServiceadresseKontakt os venligst inden indsendelse af det defekte pro-dukt. Vi ringer ogs

Pagina 120 - Garanti och service

60 DKGaranti og service ProducentUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenTysklandInhaltsverzeichnis

Pagina 121 - Serviceadress

61 DE/AT/CHGaranti og serviceEinleitung ...Seite 62Bestimmungsgemäße Verwendung ...

Pagina 122 - Indholdsfortegnelse

62 DE/AT/CHEinleitung EinleitungBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwert

Pagina 123

63 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungDer Bewegungsmelder ist zur automatischen Steuerung von Lichtquellen vorgesehen. Das P

Pagina 124 - IndledningIndledning

64 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungNennlast: max. 1200 Watt (bei Glüh-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Ener-giespar-Leuchtmitteln)Schutzk

Pagina 125

65 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitung Teilebeschreibung1 Sensor2 Grundplatte3 Lüsterklemme4 Schraube mit Dübel (ø ca. 6 mm)5 Drehregler TIM

Pagina 126

66 DE/AT/CHSicherheitSicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FUR DIE ZUKUNFT SORGFALTIG AUF!Vermeiden Sie Lebensgefahr durch

Pagina 127 - Sikkerhed

67 DE/AT/CHSicherheitSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert.

Pagina 128 - Sikkerhed Sikkerhed

68 DE/AT/CHMontageSicherheitErfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige

Pagina 129

6 GB/IEIntroductionIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quality product

Pagina 130 - Montering

69 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Ins

Pagina 131 - Installation

70 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontageoder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten. Hinweis: Die empfohlene Installationshöhe l

Pagina 132 - Ibrugtagning Montering

71 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontage Verbinden Sie die Leiter mit der Lüsterklemme 3 des Bewegungsmelders wie in Abbildung C dargestellt. Fi

Pagina 133

72 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Drehen Sie den Drehregler TIME 5 in Richtung „-”, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu verringern. Drehe

Pagina 134 - Fejlanalyse

73 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Temperat

Pagina 135

74 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Sensorer-fassung ist be-einträchtigt.a) Überprüfen Sie, ob der Sensor 1 durch ein

Pagina 136

75 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Beleuch-tung schaltet sich nicht aus.c) Überprüfen Sie, ob die Be-messungsspannung

Pagina 137 - Bortskaffelse

76 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling

Pagina 138 - Garanti og service

77 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Garantie und Service3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer,

Pagina 139 - Serviceadresse

78 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Servicekönnen nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.Uni-Elektra GmbHSteinbeisstr.

Pagina 140 - Inhaltsverzeichnis

7 GB/IEIntroductionIntroduction Intended useThe motion detector is intended for the automatic control of light sources. The product turns on, respe

Pagina 141

79 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Service HerstellerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschland

Pagina 143

IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Informations-sta

Pagina 144 - 64 DE/AT/CH

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.Vik ut bildsidan och ha den t

Pagina 145 - Sicherheit

TIME LUXD5 6PIRL (BROWN)N (BLUE)A (RED)NOMINAL LOADL NINPUT∼OUTPUT∼L (BRAUN)N (BLAU)A (ROT)LASTEINGANG∼AUSGANG∼C3A1B432

Pagina 146 - SicherheitSicherheit

5 GB/IEIntroduction ...Page 6Intended use ...

Pagina 147

6 GB/IEIntroductionIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quality produc

Pagina 148 - MontageSicherheit

7 GB/IEIntroductionIntroduction Intended useThe motion detector is intended for the automatic control of light sources. The product turns on, respect

Pagina 149

8 GB/IEIntroduction / SafetyIntroductionenergy saving lighting material)Protection class: II / Delay time min.: 10 sec. - +/- 3 sec.Delay time max.

Pagina 150 - 70 DE/AT/CH

9 GB/IEIntroduction / SafetyIntroduction Parts description1 Sensor2 Base plate3 Screw terminal4 Screw with screw anchor (ø approx. 6 mm)5 Contro

Pagina 151 - Inbetriebnahme

8 GB/IEIntroduction / SafetyIntroductionenergy saving lighting material)Protection class: II / Delay time min.: 10 sec. - +/- 3 sec.Delay time max

Pagina 152 - FehleranalyseInbetriebnahme

10 GB/IESafety SafetyPLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND IN-STRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE!Avoid the danger of death from electric shoc

Pagina 153

11 GB/IESafety Safety Only install the motion detector while wearing dry clothing and preferably, shoes with rubber soles or while using an insulatio

Pagina 154 - 74 DE/AT/CH

12 GB/IE Mounting Safety Children or persons who lack the knowledge or ex-perience to use the device or whose physical, sen-sory or intellectual ca

Pagina 155 - Reinigung und Pflege

13 GB/IE Mounting Safety Mounting Select a suitable place for installationEnsure that– the motion detector will not be functionally inhibited at t

Pagina 156 - Entsorgung

14 GB/IEMounting / Start-up MountingNote: The recommended installation height is be-tween 1.8 and 2.5 m. Note: Before installation, ensure an optima

Pagina 157 - Garantie und Service

15 GB/IEMounting / Start-up Mounting Attach the cover of the connection area back to the base plate 2 by screwing the screws 4 in the direction of r

Pagina 158

16 GB/IEError AnalysisStart-up Turn the control knob TIME 5 in the direction „+“ in order to increase the lighting duration of the device.Note: The

Pagina 159 - Hersteller

17 GB/IEError AnalysisStart-up Error AnalysisNote: The function of the device is dependent on on the outside temperature. Functional errors may occur

Pagina 160

18 GB/IEError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is covered by an object.b) Che

Pagina 161 - IAN 78526

19 GB/IEError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe lighting does not turn off.c) Check if the nominal voltage conforms with the technical da

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios